Translation for "debts incurred" to russian
Translation examples
The second part (debts incurred in the exercise of the profession) does not seem to be fair, for if the woman exercises a profession in the labor market, she should be liable for the debts incurred in such a case.
Вторая часть (долги, сделанные при осуществлении профессиональной деятельности) не представляется справедливой, ибо, если она работает в той или иной профессии на рынке труда, она должна нести ответственность за сделанные при этом долги.
The responsibility for the debts incurred by the spouses are provided for in the Civil Code, as explained below.
Ответственность за долги, сделанные супругами, предусмотрена в Гражданском кодексе, как объясняется ниже.
The debt incurred in both countries by their respective leaders was left to be paid by the future generation.
Долги обеих стран, наделанные их правителями, теперь придется возвращать будущему поколению.
The debt incurred can be partially amortized by means of paying in goods and services that are needed in Venezuela.
Долг может частично амортизироваться посредством оплаты товаров и услуг, необходимых Венесуэле.
Children have also been married off in order to settle debt incurred by the parents or guardians.
283. Кроме того, детей нередко заставляют вступать в брак, чтобы погасить долг, лежащий на родителях или опекунах.
However, only the man's individual assets can be used to pay for debts incurred by the woman on behalf of the family.
Однако для уплаты долгов, сделанных от имени семьи женщиной, можно использовать только индивидуальные активы мужчины.
Iraq alleges that the debts are old debts incurred prior to 2 August 1990 and are therefore not compensable.
с) Ирак утверждает, что речь идет о старых долгах, возникших до 2 августа 1990 года, которые поэтому не подлежат компенсации.
Besides, the notion of debts incurred for "family purposes" was found to be unclear and susceptible to misuse by unscrupulous debtors.
Кроме того, было сочтено, что понятие долгов, которые принимаются "в семейных целях", является неясным и допускает возможность злоупотребления со стороны недобросовестных должников.
Soaring mutual debts incurred by companies gave rise to so-called payment bottlenecks hampering economic activities.
Из-за больших взаимных долгов компаний происходили постоянные задержки платежей, что препятствовало развитию экономической деятельности.
So in good conscience I can't saddle them with a debt incurred in a single city.
Таким образом, руководствуясь совестью, я не могу взвалить на штат долг, который несёт один город.
An overzealous clerk at our firm stumbled upon a debt incurred by a certain judge at a certain establishment in... Las Vegas.
Один чрезмерно усердный сотрудник нашей фирмы наткнулся на упоминание о долге одного судьи перед кое-каким учреждением в Лас Вегасе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test