Translation for "dear to me" to russian
Translation examples
Mr. Macedo Soares (Brazil): Mr. President. I feel forced to intervene because it seems that you are having a dialogue with a group of delegations, and I feel forced to intervene because your original proposal in CD/WP.565 contains, among other things, but very dear to me, my name.
Г-н ди Маседу Суарис (Бразилия) (говорит по-английски): Г-н Председатель, я чувствую себя обязанным вмешаться, потому что, Вы, похоже, ведете диалог с группой делегаций, и я считаю своим долгом вмешаться, потому что Ваше первоначальное предложение в CD/WP.565 содержит среди других вещей, очень дорогих для меня, и мое имя.
Two people very dear to me.
Два человека, очень дорогие для меня.
He wants something very dear to me.
Он хочет кое-что, очень дорогое для меня.
But I lost the thing most dear to me.
Но я потерял самое дорогое для меня.
You are already too dear to me, and too important.
Ты слишком дорог для меня, слишком важен.
Excuse me, but I've lost something very dear to me.
Простите, но я потерял очень дорогую для меня вещь.
That's why I gave this to someone dear to me.
Вот почему передаю ее самому дорогому для меня человеку.
It belonged to my mother and is very dear to me.
Шкатулка принадлежала моей матери и очень дорога для меня.
Two things dear to me have disappeared this evening.
Действительно, две вещи, которые очень дороги для меня пропали этим вечером.
Joe Carroll killed someone very dear to me, and what I want is simple.
Джо Кэролл убил кое-кого, очень дорогого для меня, и то, чего я хочу, очень просто.
This is very dear to me.
Он очень дорог мне.
a man very dear to me...
человека дорогого мне, как...
She was very dear to me.
Она была очень дорога мне
A man very dear to me... was shot.
Дорогого мне человека... подстрелили.
You're dear to me as life itself.
Ты дорог мне, как сама жизнь.
You know, Ross is very dear to me.
Ты знаешь, Росс очень дорог мне.
I also lost someone very dear to me.
Я тоже потерял дорогого мне человека.
"Chani's very dear to me," she said. "She could be no—"
– Чани очень дорога мне, – проговорила она. – Она не могла бы…
You're as dear to me as any of my own daughters, but I cannot let that interfere with duty.
– Ты дорога мне, как любая из моих дочерей… но долг есть долг.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test