Translation for "deaf dumb and" to russian
Translation examples
The state grants scholarships to the students in universities and colleges of higher education system as well as the students under the genius education systems and of the schools for the deaf, dumb and blind.
Наоборот, государство выдает общую стипендию определенным студентам и учащимся вузов и техникумов стационарной системы образования, учащимся школ вундеркиндов, глухонемых и слепых.
That deaf, dumb and blind kid sure plays a mean pinball
Там глухонемой и слепой ребенок уверенно играет в пинболл
The ZKP also provides for individual cases where the accused person is deaf, dumb or otherwise incapable of defending himself successfully.
В ЗУП также предусматриваются отдельные случаи, когда обвиняемый является глухим, немым или имеет какой-либо иной недостаток, не позволяющий ему эффективно защищать себя.
The Government allocates the resources to provide housing for blind, deaf, dumb, and dwarf persons fully lost their employment capabilities in the budget of a year;
:: правительство предусматривает в годовом бюджете ресурсы, выделяемые на обеспечение жильем слепых, глухих, немых и карликов, полностью потерявших трудоспособность;
The court appoints a public defender for accused who are minors, deaf, dumb or blind, or if there are justified reasons to believe that the accused may be insane.
Суд назначает государственного защитника для несовершеннолетних, глухих, немых или слепых обвиняемых, либо если имеются обоснованные причины полагать, что обвиняемый может страдать психическим расстройством.
Questioning of deaf, dumb or blind witnesses is conducted with the help of an interpreter who understands their sign language or is able to communicate with them by means of signs (art. 208).
374. Допрос глухого, немого или слепого свидетеля производится с участием переводчика, который понимает его знаки или умеет объясняться с ним знаками (статья 208).
— the right to avail oneself of the assistance of a counsel for the defence; the convicted person has to be obligatorily provided with a counsel for the defence if he is deaf, dumb or blind, or if there is justifiable doubt as to his soundness of mind;
- право получать помощь от адвоката: осужденный в обязательном порядке обеспечивается адвокатом в том случае, если он является глухим, немым или слепым или имеются обоснованные сомнения в отношении его вменяемости;
In certain cases, as, for example, where the offence entailed liability to a heavy sentence, or where the arrested person was deaf, dumb, unable to protect his interests or lacking necessary financial resources, a lawyer was appointed to represent him.
В определенных случаях, - если преступление влечет за собой серьезное наказание или если лицо является глухим, немым, не способным защищать свои интересы или не имеет необходимых финансовых ресурсов, - адвокат назначается государством.
(c) During any part of the proceedings when the accused person is deaf, dumb, illiterate, does not know Portuguese, is under age 21 and the question of his lack of accountability or diminished capacity arises;
c) при совершении любого процессуального действия, если обвиняемый является глухим, немым, неграмотным, не владеет португальским языком, является несовершеннолетним, не достигшим 21 года, или когда имеются какие-либо вопросы, касающиеся невозможности предъявления обвинения или ограниченной ответственности;
69. When the accused person is deaf, dumb, illiterate, does not know Portuguese, is under age 21 and the question of his lack of accountability or diminished capacity arises, the Public Prosecutor's Office will appoint a lawyer to act as his defence counsel.
69. Если обвиняемый является глухим, немым, неграмотным, не владеет португальским языком, является несовершеннолетним, не достигшим 21 года, или если стоит вопрос о невозможности предъявления ему обвинений или о его ограниченной ответственности, прокуратура назначает ему адвоката ex officio.
In cases where there is no obligation to appoint legal counsel for a detainee, a court may decide at its discretion to appoint counsel if the detainee has insufficient financial means to do so, if the offense involved bears a penalty of at least ten years' imprisonment, if the detainee is blind, deaf, dumb or mentally incapacitated, or if for any other reason the court deems that the detainee is unable to manage his own defense adequately.
309. В случаях, когда суд не обязан назначать для задержанного адвоката, суд по своему усмотрению может вынести решение о назначении адвоката, если задержанный не имеет для этого достаточных финансовых средств, если совершенное правонарушение предусматривает наказание в виде лишения свободы сроком не менее 10 лет, если задержанный является слепым, глухим, немым или душевнобольным или если по каким-либо другим причинам суд сочтет, что задержанный не в состоянии адекватным образом обеспечить свою собственную защиту.
However, in the following circumstances, when the people's court assigns a defender for the accused, the legal aid body shall provide legal aid and does not need to investigate the economic circumstances of the accused: when a public prosecutor is attending court in a public prosecution case and the defendant has not enlisted a defender; when the defendant is blind, deaf, dumb, or juvenile and has not enlisted a defender; or when there is a possibility that the defendant may be sentenced to death but he has not enlisted a defender (Article 12).
Однако при следующих обстоятельствах, когда народный суд назначает защитника для обвиняемого, орган правовой помощи предоставляет такую помощь и не нуждается в расследовании экономических обстоятельств обвиняемого: когда государственный обвинитель присутствует в суде при рассмотрении дела, возбужденного прокуратурой, а подзащитный не назначил защитника; когда подзащитный является слепым, глухим, немым или несовершеннолетним и не назначил защитника; или когда существует вероятность того, что подсудимый может быть приговорен к смертной казни, но не назначил при этом защитника (статья 12).
Otherwise, you're deaf, dumb and blind.
Иначе ты глух, нем и слеп.
Your gods are made with human hands and are deaf, dumb and blind.
Ваши боги сделаны руками человека, они глухи, немы и слепы.
Nine gentlemen stuck in the elevator, and they're all deaf, dumb, and dumber.
Девять господ застряли в лифте, и все они глухие, немые и еще тупые.
I asked her if she knew the name of the deaf, dumb and blind guy that's gonna marry you.
Я спросил ее, знает ли она имя того глухого, немого и слепого парня, который на тебе поженится.
I managed to crash the computer system, so I'm sorry, till we're up and running, deaf, dumb, and blind.
Компьютерная система упала из-за меня, за что я дико извиняюсь, но пока мы ее не оживим, мы будем глухими, немыми и слепыми.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test