Translation for "deadbeat" to russian
Translation examples
What about that deadbeat?
А что этот бездельник?
It'd be a deadbeat. That's right.
Наверное, бездельник, точно.
No. Dee, that's for deadbeats.
Ди, это для бездельников.
Yep, we raised a deadbeat.
Да, мы вырастили бездельника.
Everyone except our deadbeat son.
Вся, кроме нашего сына бездельника.
Is that deadbeat, no-good father of his.
Его "замечательный" бездельник-отец.
And your father is not a deadbeat.
И твой отец - не бездельник.
And I have no loyalty to deadbeats.
А я не сочувствую бездельникам.
голодранец
noun
You, ignorant crook, a deadbeat!
Ну что понимаешь ты, невежда, плут, голодранец?
He needs more than... a deadbeat mother.
Ему нужно нечто большее, чем... измотанная мать.
Now I finally find her, and she's robbing convenience stores with some deadbeat.
А теперь, когда нашел, узнаЮ, что она грабит магазины с каким-то авантюристом.
Good news is, the sting we set up To catch deadbeats went great.
Хорошая новость в том, что подстава, которую мы организовали, чтобы поймать авантюристов, прошла отлично.
He is a deadbeat.
Он и правда паразит.
Tully Alford-- charlatan, deadbeat, parasite.
Талли Элфорд. Шарлатан, неудачник, паразит.
Ah, there's no sign of the deadbeat anywhere.
Неясно, где этот паразит.
Brad, why do you want this deadbeat in your home?
Зачем тебе этот паразит дома?
You think he's a deadbeat, right?
Ты же тоже думаешь, что он паразит, так ведь?
Someone who pays the full price is a deadbeat and you're not?
- Если человек заплатит полную цену, он паразит, а вы - нет?
He's such a deadbeat, and not the hot kind that Beyonce sings songs about.
Он такой паразит, и вовсе не такой сексуальный, как те, про кого поёт Бейонсе.
Meaning, first, my deadbeat son and his limp-lipped girlfriend come in and sponge me out of my starship.
В смысле? В смысле? Во-первых, мой сынуля-паразит со своей мягкогубой подружкой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test