Translation examples
Response to Date
Состояние реагирования на современном этапе
- development of up-to-date safety systems;
- разработка современных систем безопасности;
The up-to-date scientific knowledge and information will:
Современные научные знания и информация позволят:
- Up-to-date techniques used in the teaching process
- Современные методы, используемые в процессе обучения.
Reliable and up-to-date inventories of risk sources:
Надежные и современные перечни источников опасности:
The school curriculum is reported to be up to date.
По сообщениям, школьная программа отвечает современным требованиям.
Up-to-date equipment is quite simply out of the question.
Излишне говорить об их современном техническом оснащении.
Up-to-date facilities should be provided as a matter of urgency.
Современное оборудование должно быть предоставлено в срочном порядке.
Flag's up-to-date.
Флаг у вас современный.
It's called modern dating.
Это называется современным свиданием.
Up-to-date, eh?
- Но у вас так современно.
Hmm. Very up-to-date, I imagine.
Очень современно, я впечатлен.
Some more reasons are is this church is right up to date.
Эта церковь современная.
You're as up-to-date as the Youth Cafe.
Современный, как Молодежное кафе.
It turns out he was thoroughly up to date.
Оказалось, он вполне современен.
You have to be up-to-date, dear.
Нужно быть современней, дорогая моя.
Welcome to the world of modern dating.
Добро пожаловать в мир современных свиданий.
- Oh, late, late, for very important date.
- О, опоздание, опоздание, на современное свидание.
These ideas are still very up to date.
Эти идеи все еще сохраняют свою актуальность.
Our claim is absolutely up to date.
Наши требования весьма актуальны.
There is a problem in ensuring information is up to date.
Существует проблема обеспечения актуальности информации.
Nevertheless, this does not make it less up to date.
Однако это не делает ее менее актуальной.
Target date: Overtaken by events/closure requested
Срок выполнения: утратила актуальность/предлагается отменить
(a) Provide the public with access to up-to-date information on:
a) предоставляет общественности доступ к актуальной информации о:
It was noted that the existing chapter on road transport was out of date.
Было отмечено, что существующая глава по автотранспорту утратила свою актуальность.
Their authors are requested to check whether they are still up to date.
Их авторам предлагается определить, не утратили ли эти документы актуальность.
Treating metadata this way will ensure they are accurate and up-to-date.
Такая трактовка метаданных обеспечит их точность и актуальность.
Up-to-date data are easily accessible to all users
Актуальные данные легко доступны всем пользователям.
My client's permits are up to date.
Разрешение моего клиента является актуальным.
We don't know if Alfred's intel is still up to date.
Мы не знаем, актуальны ли всё ещё данные Альфреда.
All these photos are up-to-date, but which one pulled the trigger, Sherlock?
Все фотографии актуальны, но кто именно выстрелил, Шерлок?
I can't help it if her contact information is out of date.
Я не могу помочь, если ее контакты оказались не актуальны.
Why don't we just make piles based on date, Relevance and evidentiary value?
Почему бы не рассортировать всё по дате, актуальности и доказательной ценности?
We are going to watch a film strip now, although it's a little dated but it gets the point across.
Сейчас мы посмотрим фильм. Он довольно старый, но затрагивает актуальную проблему.
Come on, it wasn't dated three days ago when we sent it typeset.
Ладно тебе, это было актуально ещё три дня назад, когда мы посылали текст в набор.
Agent Gibbs is coordinating with interagency to get us the most up to date information on our fugitives.
Агент Гиббс сотрудничает с агентствами, чтобы мы получали самую актуальную информацию о беглецах.
The priority should be on making sure the age files are up to date with all notes transcribed, the standard office report.
Особое внимание следует уделить поддержанию... дел в актуальном состоянии, все записи должны быть расшифрованы, по стандартам отчетности.
Well, you should think fast, because men can sire offspring their entire lives, but those eggs you're toting around have a sell-by date.
Тебе стоит думать быстрее, потому что мужчина может думать о продолжении рода всю свою жизнь, а твои яйцеклетки скоро перестанут быть актуальными.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test