Translation examples
The Economic Commission for Europe (ECE) made a distinction between conceptual work, data work and methodological discussions.
Европейская экономическая комиссия (ЕЭК) провела разграничение между концептуальной работой, работой с данными и методологическими дискуссиями.
39. The long-term objective should be to bring ICP into the mainstream of international, regional and national data work.
39. К числу долгосрочных целей относится интеграция ПМС в работу с данными на международном, региональном и национальном уровнях.
Improvements in the collection, storage and dissemination of data are being applied to enhance research, while research findings are being utilized to upgrade data work.
В целях расширения исследований совершенствуются сбор, хранение и распространение данных, а результаты исследований используются для улучшения работы с данными.
26. Data work for global environment outlook assessments, for example, has been a reminder that up to three quarters of the data required are non-environmental data.
26. Например, работа над данными для оценок по глобальной экологической перспективе подтвердила, что до трех четвертей объема требуемых данных не относится к охране окружающей среды.
ECE stressed that data work required a major coordination effort and that the first results of the Intersecretariat Working Group on Environmental Data should be the basis for the further work of the Task Force in that area.
ЕЭК подчеркнула, что работа с данными требует активной координации и что первые результаты деятельности Межсекретариатской рабочей группы по данным в области окружающей среды должны лечь в основу последующей работы Целевой группы в этой области.
2. In order to be a credible coordinator, the Statistical Division has to prove its expertise in all relevant types of statistical activities, i.e. data work, methodological work (incl. organization of meetings), and technical assistance.
2. Чтобы быть надежным координатором, Статистический отдел должен доказать, что он обладает надлежащими экспертными знаниями во всех соответствующих областях статистической деятельности, а именно работы с данными, методологической работы (включая организацию совещаний), а также технической помощи.
It will coordinate statistical capacity development so as to achieve higher efficiency, and will share data and harmonize questionnaires so as to obtain more consistent data, decrease the reporting burden and better use the resources available for data work in each organization.
Комиссия будет координировать мероприятия в области развития статистического потенциала, чтобы добиться большей эффективности, а также обмениваться данными и унифицировать вопросники, чтобы получать более согласованные сведения, уменьшить объем работы, связанной с отчетностью, и более эффективно использовать ресурсы, которые выделяет каждая организация для работы с данными.
It is recognized that the expertise accumulated within a NSO is very useful for other government departments that are in charge of data collection and processing for administrative purposes, but this expertise should be used through appropriate forms of consultation, advice and cooperation, and not by shifting responsibilities for such type of data work to NSOs.
Признано, что опыт, накопленный НСУ, весьма полезен для других государственных ведомств, занимающихся сбором и обработкой данных для административных целей, но этот опыт следует использовать на основе соответствующих рекомендаций, консультаций и сотрудничества, а не путем передачи НСУ ответственности за проведение такой работы с данными.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test