Translation examples
This has created the risk of data manipulation.
Такой неограниченный доступ создает опасность манипулирования данными.
(e) High reliance on data manipulation in the reporting and reconciliation process;
e) большая зависимость от манипулирования данными в процессе подготовки отчетности и выверки счетов;
It will provide an infrastructure that will support many data exploration, data manipulation, and data dissemination applications.
Он создаст инфраструктуру, с помощью которой будут осуществляться многие прикладные программы изучения данных, манипулирования данными и распространения данных.
Some basic conditions were mentioned for easy user access: access based on the Internet (no need to install any software on the users' computers); availability of a search tool, easy user interaction and data manipulation, availability of or easy linking to analytical tools, dynamic access and ODBC/OLEDB connectivity.
Обеспечение удобного для пользователей доступа опирается на ряд следующих базовых предпосылок: доступ через Интернет (отсутствие необходимости установки какоголибо программного обеспечения на компьютерах пользователей); наличие средств поиска, удобные средства взаимодействия пользователя с системой и манипулирования данными, наличие удобного перехода к аналитическим средствам, динамического доступа и средств взаимодействия ODBC/OLEDB.
The Group noted the need for guidance to mitigate any exposure to foreign exchange losses where project funds are denominated in currencies other than United States dollars; a need for closure of the remaining imprest accounts; lack of compliance with minimum standards governing the use and monitoring of petty cash; a need for regular review and validation of unliquidated obligations; and a need to reduce the dependency on data manipulation in the reporting and reconciliation processes to reduce the risks of human error.
Группа отметила необходимость подготовки инструкций по сведению к минимуму курсовых убытков в тех случаях, когда проектные средства деноминируются в других валютах, помимо доллара США; необходимость закрытия оставшихся авансовых счетов; несоблюдение минимальных стандартов, регулирующих использование и мониторинг мелких наличных сумм; необходимость регулярной проверки и подтверждения непогашенных обязательств; и необходимость уменьшить зависимость от манипулирования данными в процессах подготовки отчетности и выверки счетов, чтобы снизить вероятность ошибок, обусловленных человеческим фактором.
33. Other issues relating to finance: Other issues noted were: a need for guidance to mitigate any exposure to foreign exchange losses where project funds are denominated in currencies other than United States dollars; closure of remaining imprest accounts; lack of compliance with minimum standards governing the use and monitoring of petty cash; a need for regular review and validation of unliquidated obligations; and a need to reduce the dependency on data manipulation in the reporting and reconciliation processes to reduce the risks of human error.
В числе прочих проблем отмечались следующие: потребность в методических указаниях относительно уменьшения риска потерь на обменном курсе в тех случаях, когда средства, выделяемые на проекты, деноминируются в других валютах, помимо долларов США; закрытие остающихся авансовых счетов; несоблюдение минимальных нормативов, регулирующих использование и мониторинг небольших денежных сумм; необходимость проведения регулярных обзоров и обоснования непогашенных обязательств; и необходимость уменьшения зависимости от манипулирования данными в процессах предоставления отчетности и сверки для снижения риска ошибок, совершаемых человеком.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test