Translation for "damaged" to russian
Translation examples
Liability for damage only applies to significant damage.
Материальная ответственность за повреждение распространяется только на значительные повреждения.
But the real damage, the real damage has occurred internally.
Но серьёзные повреждения, серьёзные повреждения произошли внутри.
With minimal damage?
С минимальными повреждениями?
Damage report, Scotty.
Каковы повреждения, Скотти?
Damage report, lieutenant.
Какие повреждения, лейтенант?
Personnel, no damage.
Персонал, повреждений нет.
Collision, damage, blackness.
Столкновение, повреждение, чернота.
Damage, Mr. Scott.
Повреждения, мистер Скотт.
- No brain damage?
- Никакого повреждения мозга?
Repair the damage?
справ€т повреждени€?
Hermione had said that they could not be repaired, that the damage was too severe.
Гермиона сказала, что починить палочку нельзя, повреждение слишком серьезно.
"I don't like the sound of our wing motion," Paul said. "We suffered some damage in there."
– Не нравится мне, как крылья шумят, – сказал Пауль. – У нас явно повреждения.
“This is our long-term residents’ ward,” she informed Harry, Ron, Hermione and Ginny in a low voice. “For permanent spell damage, you know.
— Здесь пациенты на длительном лечении, — тихо объяснила она Гарри, Рону, Гермионе и Джинни. — Непоправимые повреждения от заклятий.
said Harry. “Can you—?” “No,” whispered Ollivander. “I am sorry, very sorry, but a wand that has suffered this degree of damage cannot be repaired by any means that I know of.”
— Да, — сказал Гарри. — Так вы можете?.. — Нет, — прошептал Олливандер. — Мне очень, очень жаль, но я не знаю средства починить волшебную палочку, получившую настолько серьезные повреждения.
While Mr. Weasley repaired the damage and Hagrid shouted apologies to anybody who would listen, Harry hurried back to the entrance to find Ron face-to-face with a most eccentric-looking wizard.
Пока мистер Уизли устранял повреждения, а Хагрид громогласно извинялся перед всеми, кто его слушал, Гарри поспешил обратно ко входу в шатер и обнаружил там Рона, разговаривавшего с на редкость чудаковатым волшебником.
He knew exactly why the subject of people who were in St. Mungo’s because of magical damage to their brains was highly distressing to Neville, but he had sworn to Dumbledore that he would not tell anyone Neville’s secret.
Гарри промолчал. Он знал, почему так болезнен для Невилла любой разговор о людях, помещенных в больницу святого Мунго из-за магических повреждений мозга, но поклялся Дамблдору не выдавать секрет Долгопупса.
Rancid or damaged by pests, rotting, deterioration b]
Прогорклые или испорченные насекомыми-вредителями, гниением, разложениемb]
Back in their villages, however, trafficked women and children were viewed as damaged goods.
Вернувшись в свои деревни, женщины и дети, ставшие жертвой торговли людьми, считаются уже "испорченным товаром".
2.2 In November 1985, a quantity of lobster was lost by damage from water, caused by heavy rainfall.
2.2 В ноябре 1985 года в результате сильных ливней часть партии омаров оказалась испорченной.
The Operation's Stock Review Board also meets to determine damage to stocks and recommend disposals
Инвентаризационный совет Операции также проводит совещания в целях выявления испорченных предметов имущества и вынесения рекомендаций в отношении их списания
In very special cases, the Board can overrule a dismissal unless the working relationship is regarded as irreparably damaged.
В отдельных случаях, если трудовые отношения между работником и работодателем в результате спора между ними не выглядят окончательно испорченными, Совет может отменить приказ об увольнении.
Limited operational stocks are designed to provide immediate replacement for vehicles lost or damaged beyond in-theatre repair capability.
Ограниченный оперативный парк автотранспортных средств создан с целью обеспечения незамедлительной замены утраченных или испорченных автотранспортных средств, ремонт которых выходит за рамки возможностей, имеющихся на театре действий.
Iran seeks compensation in the amount of USD 9,481,481 for expenses incurred by the Iranian Fishery Company to replace damaged fishing nets for Iranian fishermen.
73. Иран испрашивает компенсацию в сумме 9 481 481 долл. США в отношении расходов Иранской рыбопромысловой компании по замене испорченных рыболовных сетей, использовавшихся иранскими рыбаками.
The country's social problems called for a relational approach, whereby war-related hostilities would be reduced through the repair and transformation of damaged relationships.
Социальные проблемы страны требуют применения подхода, направленного на улучшение отношений в обществе, с помощью которого вызванная войной враждебность и напряженность будут снижаться путем исправления и улучшения испорченных отношений.
A couple very damaging hours.
Пара испорченных часов.
Ooh, hot, lonely and damaged.
Круто, одинокая и испорченная.
Of damaged kids, shattered innocence.
Пострадавших детей, испорченная невинность.
Because I'm damaged goods?
Хочешь избавиться от испорченного товара?
He loves her like that, damaged.
Он любит ее испорченной.
How's this for damaged goods?
А что насчет моей испорченности?
Those orphans were rejects, damaged goods.
Те сироты были отвергнуты, как испорченный товар.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test