Translation examples
adjective
Cute, Artie. Very cute.
Мило, Арти, очень мило.
- They're cute. They're really cute.
- Они милые, очень милые.
- Baby, it's cute, it's cute.
- Малышка, это мило, мило.
Oh, that is cute. "cute"?
О, это мило. "Мило"?
"That's real cute Bill, that's real cute.
Мило, Билл, очень мило.
"that's so cute." ( Gasps ) Wasn't that cute?
"это так мило" Правда ведь мило?
That's cute.
Как мило. Подожди.
She’s a cute girl.”
Очень милая девочка».
Harry was reminded unpleasantly of Umbridge’s office. “Cute, isn’t it?” said Cho happily.
Это неприятно напомнило ему кабинет Амбридж. — Правда, мило? — сказала радостная Чжоу.
“Well, put it this way,” said Hermione, “it’ll make Eloise Midgeon’s acne look like a couple of cute freckles.
— Ну, скажем так, прыщи Элоизы Миджен покажутся рядом с этим милыми веснушками.
Cute little number.
Привлекательный маленький размер.
She is damn cute!
Она чертовски привлекательна!
- Cute little fella, isn't he?
- Привлекательный молодой человек?
She was really cute, a beautiful blonde.
По-настоящему привлекательная была девушка, красавица-блондинка.
adjective
Yeah, that's cute.
Да, очень умно.
Smart and cute.
Умный и симпатичный.
Not cute enough.
Не достаточно умная.
Listen, Venna, you're cute, but you're not that cute.
Слушай, Вэнна, ты умна, но не так умна.
That's real cute, Miss...?
Очень умно, мисс?
That's so cute. Oh...
Это так умно.
A very cute man.
Очень умного человека.
Cute and clever.
- Такой красивый и умный!
I thought the woman was kind of cute.
Я думал, что женщина миловидная.
Chuck, your girl, she's cute, she's skinny. She's got no hips.
Чак, твоя девчонка, она миловидная, худая, у нее нет бедер.
All weapons to use against mom when you're killing her with cuteness.
Всё это ты можешь использовать против мамы и убить её своей миловидностью.
My design looks really, really great. She's got her cute, little handbag in her hand. It fits her like a doggone glove.
мой наряд выглядит просто великолепно у нее такая миловидная сумочка в руке она к нему чертовски подходит я очень рада
The walls bore the same ornamental plates, each featuring a highly colored, beribboned kitten, gamboling and frisking with sickening cuteness.
По стенам висели декоративные тарелочки, на которых красочно изображались котята с повязанными на шею бантиками, резвящиеся, играющие и до тошноты миловидные.
Look how cute he is.
Смотрите, какой он сообразительный.
You're cute for a Luddite.
Ты слишком сообразительный для противника техники.
How about a cute girl in a play by Machiavelli makes her insecure boyfriend freak out?
Может сообразительная девочка из пьессы Макиавелли вывела своего приятеля из себя?
- Very cute, Jeff.
- Очень остроумно, Джефф.
"Mr. Callahan." That's cute.
Мистер Каллахан? Остроумно.
- Caption's cute too. - Oh.
И заголовок такой остроумный.
I'm cute too.
Я тоже могу быть остроумным.
Honey,I think it's cute.
Дорогой, по-моему это остроумно.
Can't I be cute and serious?
Разве нельзя быть остроумно-серьёзным?
You know how much I love cute.
Ты знаешь, мне нравятся остроумные.
Very cute idea, captain. But it won't work.
Остроумно, капитан, но не пройдет.
It was jarring, but more cute than I like.
Это было волнующе, но по мне - чересчур остроумно.
Okay, she's cute.
Она эм.. находчивая...
She's super cute.
Она супер находчивая.
that's cute, Frank.
это находчиво, 'рэнк
You're so cute.
Какой же ты находчивый.
I think it's cute.
Я думаю это находчиво.
You look really cute!
Ты выгладишь реально находчивым !
And, plus, she's really cute.
Плюс очень находчивым способом.
Do you think we're ridiculously cute?
Ты тоже считаешь нас слишком находчивыми?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test