Translation for "cut down on" to russian
Translation examples
To maintain them would oblige the agencies concerned to cut down on their core activities.
Продолжая действовать на основе этих соглашений, соответствующие учреждения были бы вынуждены сократить масштабы своей основной деятельности.
The aim of this system is to stop the smuggling of wheat, reduce shortages, and cut down on trafficking in wheat and flour.
Цель этой системы - положить конец контрабанде пшеницы, сократить дефицит и пресечь сбыт пшеницы и муки на "черном" рынке.
That would cut down on delays and would ensure timely interventions, as compared with waiting for instructions from headquarters.
Это могло бы сократить задержки и обеспечить своевременность усилий, вместо того, чтобы ожидать инструкций из штаб-квартир.
In his opinion, there was a need to simplify and thus cut down on the exceptions in order to make RID and ADR more accessible.
По его мнению, следует упростить таблицу и сократить число исключений, с тем чтобы сделать МПОГ и ДОПОГ более понятными для пользователей.
We could cut down on beer.
- Можно сократить расходы на пиво.
I've got to cut down on all my freelancers.
Мне придется сократить всех фрилансов.
Admittedly, it's gonna cut down on our output.
Правда, это сократит у нас выход.
Because that would cut down on my legwork.
Поскольку это действительно сократило бы мою беготню.
Personally, I'm trying to cut down on futile endeavors.
Лично я пытаюсь сократить бесполезные усилия.
She'll probably cut down on that, won't you, Rube?
Она, возможно, немного сократит список. Правда, Руби?
He should have cut down on work-related stress.
Он должен сократить работы, связанные со стрессом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test