Translation for "current government" to russian
Translation examples
The current Government has confirmed that promise.
Нынешнее правительство подтвердило это обещание.
The Bill will be introduced during the term of the current Government.
Этот законопроект будет внесен на рассмотрение нынешнего правительства.
It was noted that ratification is not in the Programme of the current Government.
Было отмечено, что его ратификация не предусмотрена программой нынешнего правительства.
9. The current government programme focuses on:
9. Приоритетами программы нынешнего правительства являются:
Some challenges facing current Government
Некоторые вызовы, с которыми сталкивается нынешнее правительство
The current Government inherited major macroeconomic imbalances.
Нынешнее правительство унаследовало крупные макроэкономические диспропорции.
There is only one minister in the current government.
В состав нынешнего правительства входит лишь одна женщина-министр.
The objective of the current Government was to increase that percentage.
Нынешнее правительство поставило своей целью увеличение этой процентной доли.
(a) In the current Government, 8 of the 17 ministers are women.
а) В нынешнем правительстве 8 из 17 министров являются женщинами.
The current Government continues to uphold these policy principles.
Нынешнее правительство продолжает придерживаться этих политических принципов.
It's certain the current government will win
Это очевидно, что нынешнее правительство победит...
Are you saying the current government could fall?
- Хотите сказать, что нынешнее правительство может распаться?
All are people who have a grievance with the current government.
Те люди, которые затаили обиду на Нынешнее правительство.
Intent is to deconstruct historical figures revered by prole sector thereby legitimizing current government policies.
Цель состоит в деконструкции исторических фигур, уважаемых рабочим классом и легитимизация таким образом политики нынешнего правительства.
Under this current government of Mr. Chamberlain, my own leader, we are behaving as if we have to avoid war at absolutely all costs.
Под руководством нынешнего правительства мистера Чемберлена, нашего лидера, мы ведём себя так, будто должны избежать войны, чего бы это ни стоило.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test