Translation for "cultural foundations" to russian
Translation examples
Social and cultural foundations 23 - 29 7
Социальные и культурные основы 23 - 29 9
It undermines the political, social, economic and cultural foundations of every society.
Она подрывает политические, социальные, экономические и культурные основы любого общества.
Tolerance, solidarity and brotherly love proceed from a culture that respects religious and cultural foundations.
Терпимость, солидарность и братская любовь являются производными культуры, характеризующейся уважением к религиозным и культурным основам.
It also protects the cultural foundations and expression of the Kenyan people as an integral part of the right to self-determination.
Она также защищает культурные основы и формы самовыражения кенийского народа в качестве неотъемлемого элемента права на самоопределение.
72. Mrs. Romulus (Haiti) said that the problems caused by drugs harmed the health and welfare of individuals and undermined the economic, political and cultural foundations of society.
72. Г-жа РОМЮЛЮ (Гаити) говорит, что проблемы, порождаемые наркотиками, наносят ущерб здоровью и благополучию отдельных людей и подрывают экономические, политические и культурные основы общества.
They took special exception to the potential threat of infiltration into their countries of the Taliban brand of Islamic fundamentalism, which they feared would inevitably destabilize their political, social and cultural foundations.
Они были особенно встревожены потенциальной угрозой проникновения в их страны проповедуемого талибами исламского фундаментализма, который, по их мнению, неизбежно дестабилизирует политические, социальные и культурные основы их общества.
Democracy must be built on a solid cultural foundation and on the principle of freedom of education, which includes not only the freedom to teach — academic freedom — but also the freedom of the student to choose.
Демократия должна базироваться на прочной культурной основе и на принципах свободы образования, которая включает в себя не только свободу учить - академическую свободу, - но и предоставляет обучаемому свободу выбора.
To enhance dialogue with holders of traditional knowledge, scientists are asked to acknowledge that all knowledge systems have historical and cultural foundations and that scientists possess their own specific world views.
Для активизации диалога с носителями традиционных знаний ученые должны признать, что все системы знаний имеют под собой историческую и культурную основу и что ученые придерживаются своих конкретных взглядов на мир.
Partnerships with civil society organizations that provided education and social services based on sound principles of the rule of law were vital to providing the cultural foundation upon which legal systems could be built.
Жизненно важное значение для создания культурной основы, на которой могут основываться правовые системы, имеют партнерские связи с организациями гражданского общества, предоставляющими услуги в области образования и социальные услуги на базе здоровых принципов верховенства права.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test