Translation for "cultural base" to russian
Translation examples
The traditional cultural base of the native population in Latvia is a patriarchal peasant family where a woman has the role of mother.
78. Традиционной культурной базой коренного населения Латвии является патриархальная крестьянская семья, в которой женщине отводится роль матери.
The traditional cultural base of the ancient ethnic inhabitants in Latvia is the patriarchal peasant family where the woman mostly holds the place of the mother.
2. Традиционной культурной базой древних этнических жителей Латвии является патриархальная крестьянская семья, в которой женщине отводится главным образом место матери.
Tertiary education should also be fostered in order to strengthen a cultural base that is receptive and able to absorb the new technologies and information flows necessary for sustainable development.
Необходимо развивать также систему образования третьей ступени в целях укрепления культурной базы, которая была бы восприимчивой и способной осваивать новые технологии и впитывать информацию, необходимую для устойчивого развития.
Many places have witnessed the weakening, if not outright eradication, of the cultural base, which has stripped individuals and groups of traditional social safety nets and networks, leaving them exposed to exploitation.
Во многих местах происходит ослабление, если не полное уничтожение, культурной базы, в результате чего отдельные лица и группы оказываются лишенными традиционных систем и структур социальной защиты и подвергаются эксплуатации.
In Cambodia, more than 20 years of war had destroyed all the country's economic, social and cultural bases and the Khmer Rouge policy of genocide had resulted in the savage and systematic massacre of more than 2 million Cambodians between 1975 and 1979.
В Камбодже в ходе войны, продолжавшейся более 20 лет, была уничтожена вся социальная, экономическая и культурная база страны, а вследствие проведения политики геноцида в период с 1975 по 1979 год свыше 2 млн. камбоджийцев были подвергнуты жестокому и систематическому уничтожению.
52. It is recommended that Arctic States and industrial developers be urged to improve the standards used in impact assessments and agreements with reindeer herders so that they take into account the structure and knowledge of nomadic societies and the cultural base for pasture use and to include herders in the process as early as possible to avoid conflicts.
52. Рекомендуется настоятельно призвать арктические государства и промышленных освоителей к совершенствованию стандартов, используемых при проведении оценок воздействия и заключении соглашений с оленеводами, так чтобы в этих стандартах учитывались структура и знания кочевых обществ и культурная база использования пастбищ, и к вовлечению оленеводов в этот процесс на как можно более раннем этапе во избежание конфликтов.
2000: "The socio-economic rights: main phases in the Lebanese legislation and jurisprudence", constituent conference of La Sagesse centre for economic and social law studies concerning the "Economic and Social Rights in Lebanon nowadays, their Legislative and Cultural Bases and Planning Domains", La Sagesse University publications, May 2000
2000 год: "The socio-economic rights: main phases in the Lebanese legislation and jurisprudence" (<<Социально-экономические права: основные этапы развития в законодательстве и юриспруденции Ливана>>), материалы учредительной конференции центра <<Сажесс>> по экономическим и социальным правам на тему <<Экономические и социальные права в современном Ливане, их законодательная и культурная база и сферы регулирования>>, издание Университета <<Сажесс>>, май 2000 года
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test