Translation for "crystally" to russian
Translation examples
The political reasons behind that are crystal clear and known to all.
Стоящие за этим политические мотивы кристально ясны и известны всем.
Unfortunately, in the world of NCDs the terms are crystal clear and painfully emphatic.
К сожалению, в самом мире неинфекционных заболеваний терминология кристально ясная и прискорбно четкая.
Our underlying message is crystal clear: Ukraine takes nuclear non-proliferation and disarmament seriously.
Наш основополагающий тезис кристально ясен: Украина серьезно воспринимает ядерное нераспространение и разоружение.
The policy of the Albanian democratic Government in the field of human rights, including minority rights, is crystal-clear.
Политика албанского демократического правительства в области прав человека, в том числе и прав меньшинств, кристально четкая.
A crystal-clear reflection of that development is such that almost every aspect of international significance is spoken in the language of law.
Кристально ясным отражением этого процесса является то, что почти все аспекты и события международной значимости находят свое выражение в правовых терминах.
The first positive aspect of this formula is that it does not give rise to a “crystallization” of international crimes.
Первый положительный аспект, который содержит в себе эта формулировка, заключается в устранении необходимости давать "кристально четкое" определение международных преступлений.
It had been argued that, in principle, rules of origin must be impartial and crystal-clear in order to facilitate world trade.
В принципе предполагалось, что правила происхождения должны носить беспристрастный и кристально транспарентный характер в целях содействия развитию мировой торговли.
The message to the would-be perpetrators of crimes in the name of a twisted ideology should be crystal-clear: do not even think about it; your terror will not pay off.
Сигнал тем, кто вынашивает планы преступлений во имя извращенной идеологии, должен быть кристально четким: даже не думайте об этом; ваш терроризм не оправдывает себя.
At the initial consideration of the issue of fissile materials in the Conference on Disarmament during the late 1990s, Pakistan made its position at the time crystal clear.
При первоначальном рассмотрении проблемы расщепляющихся материалов на Конференции по разоружению в конце 1990-х годов Пакистан тогда кристально ясно изложил свою позицию.
The 2010 outcome should make it crystal clear that we are on an irreversible path to achieve the aims set out so clearly over 40 years ago.
Итоги 2010 года должны кристально ясно показывать, что мы стоим на необратимом пути к достижению целей, изложенных так ясно более 40 лет назад.
Water crystal clear.
Кристально чистая вода.
Crystal clear, sir.
Кристально ясно, сэр.
Crystal-Clear television.
Кристально-чистое телевидение.
Crystal, Mr. McElroy.
Кристально, мр. Макэлрой.
Everything becomes crystal clear.
Все станет кристально ясным.
Crystal Alchemist, Doctor Marcoh...
Кристальный алхимик, доктор Марко...
I feel... crystal clear.
Я ощущаю кристальную ясность
I was crystal clear.
- Всё было кристально ясно.
By the crystal mountain stream...
За кристальным горным ручьём...
Moonlight flashed from crystal teeth.
Лунный свет сверкал на кристальных остриях зубов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test