Translation for "crutzen" to russian
Translation examples
Mario Molina - who with Sherwood Rowland and Paul Crutzen was awarded the 1995 Nobel Prize in Chemistry for pioneering ozone depletion science - convened the Prague Science Symposium in November 2004, at this critical stage in the implementation of the Montreal Protocol.
Марио Молина, который с Шервудом Роуландом и Полом Крутценом были награждены в 1995 году Нобелевской премией в области химии за новаторские исследования в области науки о разрушении озонового слоя, инициировал созыв пражского научного симпозиума в ноябре 2004 года, в решающий период осуществления Монреальского протокола.
He then drew attention to the milestones that would be celebrated by the ozone family during 2005: the twentieth anniversary of the signing of the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer, the tenth anniversary of the awarding of the Nobel Prize to Mr. Paul Crutzen, Mr. Mario Molina and Mr. Sherwood Rowland for their pioneering work on the impact of chlorofluorocarbons (CFCs) on the stratospheric ozone layer and the fifteenth anniversary of the negotiation of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol.
Затем он обратил внимание на следующие основные даты, которые будут отмечаться в 2005 году всеми теми, кто занимается проблемой озонового слоя: двадцатую годовщину подписания Венской конвенции об охране озонового слоя; десятую годовщину присвоения Нобелевской премии гну Полю Крутцену, гну Марио Молине и гну Шервуду Роуленду за их принципиально новые разработки по изучению воздействия хлорфторуглеродов (ХФУ) на озоновый слой стратосферы; и пятнадцатую годовщину со дня начала переговоров по Многостороннему фонду для осуществления Монреальского протокола.
The Nobel Laureate Paul Crutzen has dubbed the present era as the Anthropocene Age, in order to note that the entire world, including the natural world, is shaped decisively by human activities.
Нобелевский лауреат Пауль Крутцен назвал нашу эру эпохой антропоцена, желая подчеркнуть, что весь мир, включая мировую природу, в значительной мере формируется деятельностью человека.
20. In 2000, the Nobel Prize-winning atmospheric chemist Paul Crutzen advanced the concept of the Anthropocene, already widely discussed within the scientific community, as the proper term to denote the current time period, during which many key processes are dominated by human influence.
20. В 2000 году специалист по химии атмосферы и лауреат Нобелевской премии Пауль Крутцен выдвинул понятие <<антропоцен>>, которое уже широко обсуждается в научных кругах как надлежащий термин для обозначения текущего периода, в течение которого во многих ключевых процессах доминирующая роль принадлежит влиянию человека.
The Anthropocene is a term that has been widely used, particularly since the publication of an article by Paul Crutzen and Eugene Stoermer in 2000 to denote the present epoch, in which many geologically significant conditions and processes are being profoundly altered by human activity, including:
Антропоцен - это термин, который используется достаточно широко, особенно с момента публикации в 2000 году статьи Пауля Крутцена и Юджина Стормера по поводу названия современной эпохи, в ходе которой многие существенные с геологической точки зрения условия и процессы подвергаются глубоким изменениям в результате деятельности человека, в том числе:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test