Translation examples
12.5.4 They can also be charged under CAP 31 on Ordinance to Prevent Cruelty to Children 1926, Section 4
12.5.4 Им также может быть предъявлено обвинение согласно разделу 4 главы 31 Закона о предотвращении жестокости по отношению к детям 1926 года:
Some cases had been challenged as a violation of the right to freedom from torture or inhuman or degrading punishment, while others had been considered as offences involving cruelty to children and prosecuted under the Penal Code.
В некоторых случаях речь шла о нарушении права на свободу от пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство наказания, а в других - о преступлениях, связанных с проявлением жестокости по отношению к детям и караемых в соответствии с Уголовным кодексом.
According to the National Society for the Prevention of Cruelty to Children (NSPCC), in failing to afford children equal protection under the law on assault, the United Kingdom Government is in breach of its human rights obligations under Articles 2, 3 and 19 of the Convention on the Rights of the Child, and other human rights instruments.
16. По мнению Национального общества предупреждения жестокости по отношению к детям (НОПЖД), не обеспечивая детям равную защиту в соответствии с Законом о нападениях, правительство Соединенного Королевства нарушает свои правозащитные обязательства по статьям 2, 3 и 19 Конвенции о правах ребенка, а также другим договорам, действующим в области прав человека28.
Associated Country Women of the World, Association François-Xavier Bagnoud, Children's Forum, Children's Rights Alliance, Children's Rights Office, ECPAT International, Epoch Worldwide, Federation for the Protection of Children's Rights, International Bureau for Children's Rights, International Council of Jewish Women, Irish Society for the Prevention of Cruelty to Children, National Coalition, NGO Group for the Convention on the Rights of the Child, Rädda Barnen, World Association of Girl Guides and Girl Scouts.
Всемирная ассоциация сельских женщин, Ассоциация Франсуа-Ксавье Банью, Детский форум, Альянс за права ребенка, Бюро по правам ребенка, Международная организация ОБДПА, "Всемирная эпоха", Федерация защиты прав ребенка, Международное бюро по правам ребенка, Международный совет еврейских женщин, Ирландское общество за предупреждение жестокости по отношению к детям, Национальная коалиция, Группа НПО по Конвенции о правах ребенка, Радда Барнен, Всемирная ассоциация девочек-гидов и скаутов.
Tajikistan is acting on the Committee's recommendations and is taking steps to prevent cruelty to children.
Таджикистан выполняет рекомендации Комитета и принимает меры по предотвращению проявления жестокости к детям.
154. Cruelty towards children is prosecutable and punishable under the country's criminal law.
154. Уголовное законодательство Кыргызской Республики предусматривает ответственность и наказание за проявление жестокости к детям.
Cruelty towards children (beating and torture) is prosecutable and punishable under the country's criminal law.
Уголовное законодательство КР предусматривает ответственность и наказание за проявление жестокости к детям (побои, истязания).
223. The criminal legislation of the KR specifies that those displaying cruelty towards children (beatings, ill-treatment) shall be held liable and shall be punished.
223. Уголовное законодательство Кыргызской Республики предусматривает ответственность - наказание за проявление жестокости к детям (побои, истязания).
Tajikistan's criminal legislation addresses the questions of liability and punishment for cruelty to children (beating, torture) and other forms of cruel treatment of children.
Уголовное законодательство Республики Таджикистан предусматривает ответственность - наказание за проявление жестокости к детям (побои, истязания) и другие формы жестокого обращения с детьми.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test