Translation for "criminal actions" to russian
Translation examples
Such criminal actions fall under the definition of genocide.
Подобные преступные действия подходят под определение геноцида.
(a) Material damages sustained as a result of a criminal action;
a) материальный ущерб, причиненный в результате преступных действий;
Such barbaric and criminal actions by Israel should be condemned and investigated.
Такие варварские и преступные действия Израиля необходимо осудить и расследовать.
Pressure on Israel to cease its criminal actions must be increased.
Необходимо усилить давление на Израиль, с тем чтобы он прекратил свои преступные действия.
A stand must be taken against Israel's criminal actions in Palestine.
Следует принять меры для того, чтобы положить конец преступным действиям Израиля в Палестине.
The Russian Federation once again firmly condemns the criminal actions by the aircraft of the alliance.
Россия вновь заявляет о решительном осуждении преступных действий авиации альянса.
It was not enough to express concern; the Committee must strongly condemn the criminal actions of the FBI.
Недостаточно выразить озабоченность; Комитет должен решительно осудить преступные действия ФБР.
These criminal actions resulted in a loss of approximately $800,000 to the Organization.
В результате этих преступных действий Организация понесла убытки на сумму в размере примерно 800 000 долл. США.
Such illegal and criminal actions are ceaseless and are being committed by the Israeli occupying forces on a daily basis.
Эти противозаконные и преступные действия не прекращаются, они попрежнему ежедневно совершаются израильскими оккупационными силами.
The Syrian Government trusts that the Secretary-General and the Security Council will unequivocally condemn these criminal actions.
Правительство Сирии надеется, что Генеральный секретарь и Совет Безопасности безоговорочно осудят эти преступные действия.
Kiryu-san, you approved of this man's criminal actions.
вы одобряли преступные действия этого человека.
And we have a letter calling for criminal action, waiting only to be copied and sent out.
И у нас есть присьмо, призывающее к преступным действиям, только и ждущее, чтобы его перекопировали и разослали.
See, your disregard for the safety of your charges takes it from a tenant dispute to a criminal action, a fact that I will happily bring to the attention of the district attorney unless repairs are made yesterday.
Пренебрежение здоровьем ваших подопечных значит, что это не дело об аренде, а преступное действие, о чем я с радостью сообщу окружному прокурору, если ремонтные работы не будут сделаны до вчера.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test