Translation for "creeping pollution" to russian
Translation examples
In this connection, it recognized that harm arising out of creeping pollution and pollution from multiple sources or harm done to the environment in the areas beyond national jurisdiction have their own particular features.
В этой связи она признала, что вред, связанный с "ползучим" загрязнением и загрязнением из многочисленных источников, или вред, причиненный окружающей среде в районах, не подпадающих под национальную юрисдикцию, имеет свои собственные отличительные черты.
The broader issues of creeping pollution and global commons should be excluded, at least initially.
Более широкие по своему охвату вопросы, такие, как ползучее загрязнение и всеобщее достояние, должны быть исключены, по крайней мере на начальном этапе.
72. His delegation shared the widespread concern at the exclusion of creeping pollution from the scope of the draft articles.
72. Делегация Италии разделяет широко бытующую озабоченность в связи с исключением из сферы охвата проектов статей <<ползучего>> загрязнения.
Thus, the draft articles would not deal with creeping pollution, pollution from multiple sources and harm the global commons.
Таким образом, проекты статей не будут иметь отношения к ползучему загрязнению, загрязнению из множественных источников и к вреду глобальным общим пространствам.
Such a delimitation would, for example, exclude from the scope of the articles harm to the global commons, which are beyond any national jurisdiction; or damage to the environment not within national jurisdiction; or air pollution and creeping pollution not attributable to any one source; as well as economic consequences arising from policies and decisions of one State over the other.
Такое разграничение будет исключать, например, из сферы действия статей ущерб глобальным общим пространством, которые находятся за пределами действия любой национальной юрисдикции, или ущерб среде за пределами действия национальной юрисдикции, либо загрязнение воздуха или ползучее загрязнение, не приписываемое какому-либо одному источнику, а также экономические последствия, вытекающие из политики и решений одного государства в отношении другого.
For example, the following fell outside the scope of the present draft articles: activities causing harm in their normal operation, that is, those beyond the state of a risk; harm caused by creeping pollution, that is, harm caused over a period of time, harm caused by a combination of effects from multiple sources, activities which do not have a physical quality and whose consequences flow from an intervening policy decision relating to monitoring, socio-economic or similar fields; harm caused to the environment in general, or global commons in particular.
К примеру, под сферу охвата нынешних проектов статей не подпадают: виды деятельности, причиняющие ущерб в ходе их обычного осуществления, т.е. виды деятельности, не сопряженные с риском; ущерб ползучим загрязнением, т.е. ущерб, причиненный в течение определенного периода времени; ущерб, причиненный в результате сочетания последствий из нескольких источников; виды деятельности, которые не имеют физического качества и последствия которых проистекают из принятого в порядке вмешательства директивного решения, связанного с мониторингом, социально-экономической или аналогичными областями; ущерб, причиненный окружающей среде в целом или глобальным общим пространства в частности.
The broader issues of creeping pollution and global commons should be excluded, at least initially. See the statements by the delegations of Japan (A/C.6/52/SR.24, para. 3) and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (A/C.6/52/SR.19, para. 48).
Более широкие по своему охвату вопросы, такие, как ползучее загрязнение и всеобщее достояние, должны быть исключены, по крайней мере на начальном этапеСм. заявления делегаций Японии (A/C.6/52/SR.24, пункт 3) и Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии (A/C.6/52/SR.19, пункт 48).