Translation for "creative imagination" to russian
Translation examples
The expert mentioned that the products of the exercise of the creative imagination are points of power.
Эксперт отметил, что результаты приложения творческого воображения являются плодами реализации потенциала.
This is how the patent system offers incentives for originality and creative imagination.
Именно таким образом система патентов обеспечивает стимулы для нахождения оригинальных решений и использования творческого воображения.
Their creative imagination and ideals are of great importance for the continuing development of the society in which they live.
Их творческое воображение, идеалы имеют важное значение для обеспечения постоянного развития того общества, в котором они живут.
The creative imagination, ideals, energy and potential of young people have the important value for maintenance of constant development of a society they live.
Творческое воображение, идеалы, энергия и потенциал молодежи имеют важное значение для обеспечения постоянного развития общества, в котором она живет.
To develop to the full the physical, intellectual and spiritual potential of Salvadorans, thereby preventing the imposition of restrictions on those who are capable of attaining a higher level of excellence; To develop balanced study plans and programmes based on the indivisibility of learning so as to forge a fitting image of the human person in the context of the country's economic and social development; To design teaching programmes in such a way as to ensure that all cognitive information promotes the development of mental functions and encourages sound habits and commendable feelings; To cultivate a creative imagination, habits of thinking and planning, persistence in the pursuit of objectives, the establishment of priorities, and the development of a critical capacity.
130. Кроме того, в статье 3 того же Закона установлено, что система национального образования ставит перед собой, среди прочего, следующие основные задачи: максимально развивать физический, интеллектуальный и духовный потенциал граждан страны, создавая благоприятные условия для тех лиц, которые могут добиться бóльших успехов; координировать планы и программы обучения на базе общего подхода к науке с целью создания адекватного образа человека в контексте экономического и социального развития страны; установить дидактическую последовательность таким образом, чтобы любая привносимая информация способствовала развитию всего комплекса умственных способностей, создавала позитивные навыки и порождала желаемые эмоции; развивать творческое воображение, прививать навыки мышления и планирования, воспитывать настойчивость в достижении успехов, определять конкретные приоритеты и развивать критические способности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test