Translation for "crawling" to russian
Crawling
adverb
Crawling
adjective
Translation examples
Back to me, crawl.
Ко мне, ползком.
Crawl, Comrade Interpreter.
Теперь ползком жить будем.
Slow this thing down to a crawl.
Дальше двигайтесь ползком.
Try crawling on your belly!
А ты лучше на брюхе, ползком!
Crawl, walk, and then run.
Ползком, шагом, и только потом бегом.
* Five golden Frinks * * Four crawling nerds *
* 5 Фринков золотящихся * * 4 зубрилы ползком *
Like an animal, crawling away in the forest?
Как животное ползком в лес?
I crawled across this flat floor, and I started crawling across on my stomach.
Я прополз по плоскому полу, и стал ползком продвигаться дальше.
This kid could overtake you crawling.
Так ты от меня не избавишься этот парень мог ползком тебя обогнать.
Gloria tried to get away the only way she could, by crawling.
Глория пыталась уйти единственным доступным ей способом, ползком.
Surely what Rogojin said about you is not really true: that you would crawl all the way to the other end of the town, on hands and knees, for three roubles?
Да неужто же правду про тебя Рогожин сказал, что ты за три целковых на Васильевский остров ползком доползешь?
And so Gollum found them hours later, when he returned, crawling and creeping down the path out of the gloom ahead.
Так и нашел их Горлум через несколько часов, когда он вернулся по тропке из мрака ползком да трусливой побежкой.
At last they came to the end of the black mere, and they crossed it, perilously, crawling or hopping from one treacherous island tussock to another.
Тропа кое-как отыскалась, и они двинулись через топь – то ползком, то прыгая с зыбкой кочки на кочку: оступались, оскользались, шлепались в черную смрадную жижу.
Sam saw that he could not go much further in this fashion, crawling, stooping, now picking a doubtful way very slowly, now hurrying at a stumbling run. ‘I’m going back on to the road while the light lasts, Mr. Frodo,’ he said.
Фродо едва тащился: нет уж, где ему эдак-то, ползком и пригибаючись, таясь и перебегая, – нет, эдак они далеко не уйдут. – Пойдемте-ка, сударь, на дорогу, пока светло, – сказал Сэм. – Может, опять нас кривая выведет! Она, конечно, чуть было не завела, да в последний миг поднатужилась.
Slowly on hand and knee the hobbits crawled away out of the turmoil, until at last unnoticed they dropped over the further edge of the road. It had a high kerb by which troop-leaders could guide themselves in black night or fog, and it was banked up some feet above the level of the open land.
Ползком, потом на четвереньках хоббиты выбрались из свалки и ухитрились незаметно нырнуть за дальнюю обочину дороги, за высокий парапет, служивший путеводным знаком войскам ночью и в тумане. Вдобавок и дорога возвышалась над равниной на несколько футов.
A sudden outcry on the east side of the knoll showed that something was wrong. It seemed that some of the Men had ridden in close, slipped off their horses, crawled to the edge of the camp and killed several Orcs, and then had faded away again. Uglúk dashed off to stop a stampede. Pippin and Merry sat up. Their guards, Isengarders, had gone with Uglúk. But if the hobbits had any thought of escape, it was soon dashed. A long hairy arm took each of them by the neck and drew them close together. Dimly they were aware of Grishnákh’s great head and hideous face between them; his foul breath was on their cheeks.
Действительно: конники беззвучно подъехали, спешились, ползком пробрались в лагерь, перебили с десяток орков и растворились в ночи. Углук кинулся наводить порядок. Пин и Мерри сели. Охранники-изенгардцы убежали с Углуком. Однако помышлять о спасении было рановато: обоих перехватили под горло волосатые лапищи, и, притянутые друг к другу, они увидели между собой огромную башку и мерзостную харю Грышнака; пасть его источала гнилой смрад.
While domestic economic difficulties no doubt played a key role in the outbreak of a new round of financial crises in Argentina and Turkey, external factors also contributed: not only the slowdown in industrial countries but also the strength of the dollar weakened trade performance in these countries since they were both pegging their currencies to the dollar (a fixed peg in Argentina and a crawling peg in Turkey).
Хотя ключевую роль в провоцировании нового раунда финансовых кризисов в Аргентине и Турции, вне всякого сомнения, сыграли внутренние экономические трудности, внешние факторы также оказали здесь свое влияние: не только спад в промышленно развитых странах, но и высокий курс доллара ухудшили внешнеторговые показатели этих стран, поскольку обе они привязывали свои валюты к доллару (режим фиксированной привязки в Аргентине и ползущей привязки в Турции).
Rabbit crawl, manl
Ползущий кролик, занять позицию!
[Man] Rabbit crawl all the way back to basel
Ползущий кролик, все на базу!
This thing upon me, crawling like a snake.
Это во мне.. ..как ползущая змея.
Is it full of bugs that crawl up your bum?
Куча жуков, ползущих по вашей заднице?
It was like a mist... a crawling mist.
Это было похоже на туман, ползущий туман.
Crawling naked... through broken glass and dog shit.
Голый... ползущий по дерьму и разбитому стеклу.
Scared of bats... and giant bugs crawling up in your suit...
Боишься летучих мышей... и больших жуков, ползущих по твоему костюму...
Why would you want to watch TV when you can watch a snail crawl for hours?
Зачем смотреть телевизор, если можно часами смотреть на ползущую улитку?
Not to be harsh but you know... crawling bee?
Не то что бы я был суровым, но вы знаете... Ты раздавишь борющуюся, ползущую пчелу?
Ma caught me crawling under her bed looking for my birthday presents.
- Ага. Ма ловила меня ползущей под кроватью в попытке найти мои подарки ко дню рождения.
Leto stilled his sudden constriction of fear, darted down the passage, crouched beside the crawling figure.
Лето подавил неожиданный удушливый приступ страха, бросился к ползущей фигуре, наклонился к ней.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test