Translation for "court also held" to russian
Court also held
Translation examples
суд также постановил,
On the basis of this decision, the Court also held that UNE's expulsion order may be executed.
Основываясь на этом решении, суд также постановил, что распоряжение АСИ о высылке может быть приведено в исполнение.
The Court also held that the United States was to inform it of "the measures taken in implementation" of the order.
Суд также постановил, что Соединенные Штаты должны информировать его о <<мерах, принятых во исполнение>> его решения.
The Court also held that the Government should have informed the Malaysian courts of the finding of the SecretaryGeneral.
Суд также постановил, что правительство Малайзии обязано информировать малайзийские суды о мнении Генерального секретаря.
Furthermore, the appellate court also held that interest on the purchase price was owed (article 78 CISG).
Кроме того, апелляционный суд также постановил об уплате процентов с покупной цены (статья 78 КМКПТ).
The court also held that the seller was entitled to claim damages (articles 61(1)(b) and 74 CISG).
Суд также постановил, что продавец имел право потребовать возмещение убытков (статьи 61(1)(b) и 74 КМКПТ).
The court also held that the Financial Intelligence Unit couldn't require the disclosure of banking information from a financial institution without a court order.
Суд также постановил, что Группа финансовой разведки не вправе требовать раскрытия финансовым учреждением банковской тайны без судебного приказа.
The court also held that, based solely on the claim of missing documentation, the buyer’s avoidance of the contract was not effective (article 49 CISG).
Суд также постановил, что расторжение покупателем договора исключительно на основании требования в отношении отсутствующей документации не является действительным (статья 49 КМКПТ).
In this far-reaching decision, the Court also held that the competence to regulate such property falls within the exclusive responsibility of the Bosnia and Herzegovina Parliamentary Assembly.
В этом важном решении суд также постановил, что регулирование такого имущества входит в сферу исключительных полномочий Парламентской ассамблеи Боснии и Герцеговины.
In 2009, the Austrian Administrative High Court also held that mandatory gender reassignment, as a condition for legal recognition of gender identity, was unlawful.
В 2009 году Австрийский высокий административный суд также постановил, что обязательное изменение пола как условие для законного признания гендерной идентичности неправомерно.
The Court also held public hearings on the question of the Accordance with international law of the unilateral declaration of independence in respect of Kosovo.
Суд также провел открытые слушания по вопросу <<Соответствие одностороннего провозглашения независимости Косово нормам международного права>>.
In addition to the cases that I have just summarized, the Court also held, during the period covered by this annual report, oral proceedings and deliberations in the case concerning Ahmadou Sadio Diallo (Republic of Guinea v. Democratic Republic of the Congo).
Помимо тех дел, которые я только что кратко подытожил, Суд также провел в охватываемый этим ежегодным докладом период устные слушания и обсуждения дела, касающегося <<Амаду Садио Диалло (Гвинейская Республика против Демократической Республики Конго)>>.
The Court also held hearings between 29 April and 3 May on issues of jurisdiction and admissibility raised by Yugoslavia in the case concerning Application of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (Bosnia and Herzegovina v. Yugoslavia); it handed down a Judgment on 11 July 1996.
В течение периода с 29 апреля по 3 мая Суд также провел слушания по вопросам юрисдикции и приемлемости, поднятым Югославией в деле Применение Конвенции о предупреждении преступления геноцида и наказании за него (Босния и Герцеговина против Югославии); он вынес решение 11 июля 1996 года.
The Court also held hearings from 29 April to 3 May 1996 on issues of jurisdiction and admissibility raised in the case concerning the Application of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (Bosnia and Herzegovina v. Yugoslavia (Serbia and Montenegro)), and delivered a Judgment on those questions on 11 July 1996.
Суд также провел заседания с 29 апреля по 3 мая 1996 года по вопросам о юрисдикции Суда и приемлемости по делу о Применении Конвенции о предупреждении преступления геноцида и наказания за него (Босния и Герцеговина против Югославии (Сербия и Черногория) и вынес решение 11 июля 1996 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test