Translation for "countries that been" to russian
Countries that been
  • страны, которые были
Translation examples
страны, которые были
More countries have been developing non-communicable disease policies, plans and programmes.
Возросло количество стран, которые разрабатывают политику, планы и программы по неинфекционным заболеваниям.
His country had been one of the few countries to make contributions to the two trust funds.
Франция была одной из немногих стран, которые внесли в текущем году взносы в указанные фонды.
The distribution of the countries has been rearranged in terms of regions during the Jakarta conference and the new categories are as follows:
На конференции в Джакарте была пересмотрена категоризация стран, которые теперь распределяются по следующим новым группам:
9. Five troop-contributing countries have been identified for the early-effect deployment.
9. Для первоначального оперативного развертывания были отобраны пять стран, которые будут предоставлять воинские и полицейские контингенты.
By July 2003, over 30 countries had been contacted, and different levels of assistance were requested.
К июлю 2003 года были налажены контакты с более чем 30 странами, которые обратились с просьбами об оказании им различной помощи.
A list of statistical data reflecting gender-related problem areas in our country has been compiled.
Был составлен перечень статистических данных, отражающих положение в тех сферах в нашей стране, которые связаны с гендерной проблемой.
A more extensive meeting of rapporteurs, including other countries had been scheduled but could not be held for technical reasons.
Было намечено провести расширенное совещание докладчиков с участием других стран, которое не удалось организовать по техническим причинам.
31. Mr. Shwaikh (Iraq) said that his country had been an active participant in international humanitarian initiatives.
31. Г-н Шувайх (Ирак) говорит, что страна, которую он представляет, всегда была активным участником международных гуманитарных инициатив.
No country has been spared the onslaught of drug trafficking and the alarming geographical spread of organized crime in its various forms.
Нет такой страны, которая не столкнулась бы с незаконным оборотом наркотиков и угрожающим географическим распространением организованной преступности в различных ее проявлениях.
The guidelines for potential troop-contributing countries have been revised, and a briefing was organized for them at United Nations Headquarters.
Было пересмотрено руководство, предназначенное для стран, которые могли бы предоставить войска, и в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций для них был организован брифинг.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test