Translation for "councillor" to russian
Translation examples
No. of councillors Mestizo
Число советников
Councillor Cobden, sir.
Советник Кобден, сэр.
Councillor Tipping's office?
– Офис советника Типпинга.
Good evening, Councillor.
Добрый вечер, Советник.
Newly elected councillors...
Вновь избранные советники.
Something amusing, Councillor?
Что-то забавное, советник?
He's a ministerial councillor.
Он министерский советник.
Is the Councillor available?
Советник у себя?
My Councillors are arriving.
- Прибыли мои советники.
Councillor for Central Ward.
Советник центральной палаты.
But the whole catch was that Mr. Chebarov, court councillor and a man of business, turned up just at that moment.
Только вся штука в том, что тут и подвернись господин Чебаров, надворный советник и деловой человек.
Another one, on a steamboat last week, denounced a respectable family, a state councillor, his wife and daughter, in the foulest language.
На пароходе тоже другой, на прошлой неделе, почтенное семейство статского советника, жену и дочь, подлейшими словами обозвал.
I have a friend, Bachmatoff, whose uncle is a councillor of state and has to do with these matters, one Peter Matveyevitch Bachmatoff.
У меня есть один товарищ, еще по школе, Бахмутов, а у него дядя Петр Матвеевич Бахмутов, действительный статский советник и служит директором…
He is already a court councillor,[22] Pyotr Petrovich Luzhin, and a distant relation of Marfa Petrovna, who contributed much to all this.
Он уже надворный советник, Петр Петрович Лужин, и дальний родственник Марфы Петровны, которая многому в этом способствовала.
With these councillors, separately and collectively, he ought to carry himself in such a way that each of them should know that, the more freely he shall speak, the more he shall be preferred;
На советах с каждым из советников надо вести себя так, чтобы все знали, что чем безбоязненнее они выскажутся, тем более угодят государю;
“I know him! I know him!” he cried, pushing all the way to the front. “He's an official, a retired official, a titular councillor, Marmeladov!
— Я его знаю, знаю! — закричал он, протискиваясь совсем вперед, — это чиновник, отставной, титулярный советник, Мармеладов!
While the enthusiasm still lasted in the town was the time to get help. It would not do to let everything cool down with delay. So he spoke to the Master and his councillors and said that soon he and his company must go on towards the Mountain.
Нужно было заручиться поддержкой, пока оживленье в городе не пошло на убыль. Да и откладывать было не к чему. Он  сказал старейшине и советникам ратуши, что карлы вскоре покинут Озёрный Город.
The certificate of merit was immediately handed around among the drunken guests, which Katerina Ivanovna did not prevent, because it did indeed mention en toutes lettres[118] that she was the daughter of a court councillor and chevalier of an order, and therefore indeed almost a colonel's daughter.
Похвальный лист тотчас же пошел по рукам пьяных гостей, чему Катерина Ивановна не препятствовала, потому что в нем действительно было обозначено, en toutes lettres,[63] что она дочь надворного советника и кавалера, а следовательно, и в самом деле почти полковничья дочь.
Distribution of councillor seats by gender
Распределение мест членов советов по полу
Total Seats (Councillor Elections) Candidates)
Общее число мест (выборы членов советов)
These include mayors, deputy mayors and councillors).
Речь идет о должностях мэров, заместителей мэров и членов совета).
Please be seated, Councillors.
Члены Совета, прошу садиться.
Councillors, the Lord President.
Члены Совета, господин Президент.
My apologies, Councillors.
Члены Совета, приношу свои извинения.
A councillor is dead, right?
Член совета умер, верно?
I'm a councillor now!
Я же теперь член совета!
Judges, churchmen, councillors, peers.
Судьи, священнослужители, члены Совета, коллеги.
I'm a councillor for Renton West.
Я член совета от западного округа.
Councillor Mogran has called a secret meeting.
Член совета Могрэн созвал секретное собрание.
Even a Councillor will recommend only after taking a bribe,
Даже Член Совета дает рекомендации только после взятки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test