Translation for "cost-based" to russian
Translation examples
The potential for scaled down or phased project implementation is assessed with a view to reducing the cost base and improving profitability.
В целях снижения стоимостной базы и увеличения рентабельности оценивается потенциальная возможность пропорционального уменьшения объемов работ или поэтапной реализации проекта.
19. The cost-based approach to measuring human capital is similar to that conventionally applied to measuring economic capital.
19. Метод стоимостной оценки человеческого капитала на основе учета издержек аналогичен обычно применяемому методу для оценки экономического капитала.
Cost-based valuation considers indirect opportunity costs, restoration costs, replacement costs and relocation costs, as well as preventive/defensive expenditures.
В ходе стоимостной оценки рассматриваются косвенные дополнительные издержки, расходы на восстановление, замещение и перемещение, а также расходы на профилактические/охранные меры.
The Panel assessed the claim for these estimated repair costs based on the compensability standards and the verification and valuation methodology as stated in paragraphs 89 to 101 of the First "E4" Report.
Группа оценила претензию в отношении таких сметных расходов на ремонт на основании стандартов компенсируемости и методологии проверки и стоимостной оценки, которые изложены в пунктах 89-101 первого доклада "Е4".
61. A cost-based approach to estimating environmental benefits by examining preventive expenditures involves obtaining a figure for what it would cost to maintain environmental benefits by investing in the prevention of their degradation.
61. Стоимостной подход к оценке экологических благ путем анализа расходов на принятие профилактических мер предусматривает исчисление издержек сохранения экологических благ путем инвестиций в деятельность по предупреждению их деградации.
In these identified cases, the contributing country would be called upon to establish a cost base using its own cost data and submit the applicable rate to the United Nations for consideration in a leasing agreement.
В таких случаях стране-поставщику будет предложено установить базу расходов с использованием своих собственных стоимостных данных и представить применимую ставку Организации Объединенных Наций для рассмотрения в соглашении об аренде.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test