Similar context phrases
Translation examples
The BLM Battle Mountain Field Office and the Te-Moak Tribe established the "Cortez Hills Tribal Working Group."
Отделение БЗ в местечке Бэтл-Маунтн и относящееся к западным шошонам племя те-моук создали племенную рабочую группу Кортез-Хиллс.
They will identify specific resources affected by mining in the Crescent Valley/Cortez area and explore alternatives or mitigation measures.
Группа проводит оценку ресурсов, пострадавших в результате ведущейся в Кресент-Уэли/Кортез горной добычи, изучая возможные альтернативы или меры по уменьшению причиняемого ущерба.
Cortez Bodega is located on Cortez Street... wait a minute.
Кортез Бодега расположен на улице Кортез...минутку.
You're Cortez?
Ты и есть Кортез?
- Miss Cortez's attorney.
- Адвокат мисс Кортез.
"Mad" Manny Cortez?
Чокнутому Мэнни Кортезу?
Where's Mr. Cortez?
Где мистер Кортез?
She's Cortez's girlfriend.
Она подруга Кортеза.
That's Debbie Cortez.
Это Дэбби Кортез.
Cortez, federal agents.
Кортез, федеральные агенты.
Nice job, Cortez.
Отличная работа, Кортез.
Since Raoul Cortez.
С Рауля Кортеза.
Ana Luiza Cortez (United Nations)
Ана Луиза Кортес (Организация Объединенных Наций)
Chairman: Ana María Cortez de Soriano
Председатель: Ана Мария Кортес де Сорьяно
United States of America Ms. Jane Cortez Edwards
Соединенные Штаты Америки гжа Джейн Кортес Эрдвадс
Educ-Cortez, 2ª edition, São Paulo, 1987.
Эдук-Кортес, второе издание, Сан-Паулу, 1987 год.
RUTILIO ANTONIO DÍAZ MARTINEZ y la cuarta, por medio de la Licda. ALBA EVELYN CORTEZ DE ALVARENGA.
Юридические интересы г-на * представляет лиценциат РУТИЛЬО АНТОНИО ДИАС МАРТИНЕС, а юридические интересы г-жи * - лиценциат АЛЬБА ЭВЕЛИН КОРТЕС ДЕ АЛЬВАРЕНГА.
19. At the invitation of the Chairman, Mr. Aarnio, Mr. Kosonen, Ms. Pietarinen and Mr. Cortez Tellez (Finland) took places at the Committee table.
19. По приглашению Председателя г−н Аарнио, г−н Косонен, г−жа Пьетаринен и г−н€Кортес Телес (Финляндия) занимают места за столом Комитета.
It was reported that the organization had received letters threatening the lives of its Director, Edgar Cortez Morales, and the Coordinator of the Legal Department, Digna Ochoa y Placido.
Сообщалось, что в адрес организации поступили письма, в которых содержалась угроза убить ее директора Эдгара Кортеса Моралеса и координатора юридического отдела Дину Очоа - и - Пласидо.
Reference to Substantive Report No. 27/09 issued by the Inter-American Commission on Human Rights in case No. 12.249 Jorge Odir Miranda Cortez and others versus the State of El Salvador.
Аллюзия, отсылающая к заключению № 27/09, вынесенному Межамериканской комиссией по правам человека по делу 12.249 Хорхе Одир Миранда Кортес и другие против Сальвадора
32. Ms. Cortez (Honduras) referring to the question about the attitude of some police officers, said that all members of the police force had received training on how to deal with domestic and gender violence.
32. Г-жа Кортес (Гондурас), касаясь вопроса об отношении отдельных полицейских чиновников, говорит, что всех сотрудников полиции обучают тому, как следует вести себя при разбирательстве дел, связанных с семейным и гендерным насилием.
- It's not Cortez.
- Это не Кортес
This belongs to Cortez.
Это принадлежит Кортес
She's gonna kill Cortez?
Она убьет Кортеса?
Cortez to Jump Control.
"Кортес" вызывает Центр.
Detectives Moreland and Cortez.
Детективы Морленд и Кортес.
- It's gotta be Cortez.
- Это, должен быть Кортес.
We can put Cortez in jail.
Мы посадим Кортеса.
Don't try and kill Cortez.
Не пытайся убить Кортеса.
That prisoner is Gabriel Cortez.
Этот смертник - Габриэль Кортес.
You took down Vicente Cortez!
Вы упрятали Висенте Кортеса!
You'll meet Mr. Cortez in the car.
Ты встретишься с мистером Кортезе в машине
And I meet with Mr. Cortez on the way.
Итак я встречаюсь с мистером Кортезом в дороге.
She jumped out of a window at the Cortez in '94.
Выбросилась из окна отеля "Кортез" в 94-ом.
We can use it to turn the Cortez into a fortress against the modern world.
Мы сможем их использовать, чтобы превратить "Кортез" в крепость от современного мира.
How does a married man from Topeka wind up as Liz Taylor in the Hotel Cortez?
Как женатый мужчина из Канзаса оказался в отеле "Кортез" в образе Лиз Тэйлор?
Especially when the guest of honor can't see that he's the luckiest man who ever checked into the Hotel Cortez.
Особенно, когда почётный гость не понимает, что он счастливейший из всех постояльцев отеля "Кортез" в истории.
I'm like Keats' "Stout Cortez," staring at the Pacific with a wild surmise and daring to imagine what... New planets might swim into my ken.
Я как отважный Кортез в поэме Китса, глядящий на Тихий океан с внезапной догадкой и представляющий как... какие-то там новые планеты попадаются мне на глаза.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test