Translation for "cooperators" to russian
Translation examples
Other areas: At other levels, Cooperative societies under the Ministry of Cooperatives have adopted affirmative action.
Что касается других уровней, то действующие под эгидой Министерства по делам кооператоров организации кооператоров также осуществили позитивные действия.
The cooperative banking system, through PROMUCOOP (Programme for women cooperative members) established in 1988, seeks to provide credit to groups formed by female cooperative members, which it organizes and trains for that purpose.
С целью оказания кредитной помощи группам кооператоров, созданным в рамках ПРОМУКООП (программы для женщин-кооператоров), был образован кооперативный банк.
The Scholarship Commission offers scholarships to cooperators for studies abroad.
Комиссия по стипендиям предоставляет стипендии кооператорам для обучения за рубежом.
The International Day of Cooperatives is observed every year, together with the organization of the International Cooperative Contract-Selling Exhibition.
Каждый год отмечается Международный день кооперативов, проводится Международная ярмарка кооператоров.
I am proud to do so in the name of the 1 billion cooperators across the world.
Я с гордостью выступаю здесь от имени 1 миллиарда кооператоров по всему миру.
9. In Israel the membership in cooperatives has been growing, and cooperatives are gaining power and influence in the social development of the country.
9. В Израиле растет число кооператоров, и кооперативы приобретают власть и влияние в социальном развитии страны.
Farmers and workers in cooperative farms are rewarded according to the amount of work they did in working days.
Кооператорам и трудящимся, работающим в сельхозкооперативе, распределение проводится на основе оценки работы по трудодням.
While the special character of cooperatives is recognized, cooperatives do not find this recognition effective.
Хотя в стране и признается особый характер деятельности кооперативов, сами кооператоры считают, что это не создает им никаких преимуществ.
To support its growth and professional needs, we have established a network of cooperative management institutes.
Для поддержки его роста и удовлетворения профессиональных нужд кооператоров мы создали сеть институтов кооперативного управления.
They also had training programs for wholesalers, retailers, cooperatives, managers and supervisors.
У них также имеются учебные программы для оптовых продавцов, розничных продавцов, кооператоров, управляющих и руководящего состава.
IFHSB consultation and cooperation with officials of
Консультации и сотрудничество МФИГРП с сотрудниками
Scientific staff and consultants cooperating with the
Научные сотрудники и консультанты, сотрудничавшие
Consultations and cooperation with Secretariat officials:
Консультации и сотрудничество с сотрудниками Секретариата
3. Cooperation with customs officials
3. Сотрудничество с сотрудниками таможенных органов
C. Cooperation with customs officials
C. Сотрудничество с сотрудниками таможенных органов
28. Technical Cooperation Assistant GS
Младший сотрудник по вопросам технического сотрудничества
Officer, International Cooperation Department, Astana
Сотрудник Отдела международного сотрудничества, Астана
-The cooperator says he can buy weight.
-Сотрудник сказал, что готов брать оптом.
Yeah, but Cooper can get freelance stuff.
Да, но Купер может стать внештатным сотрудником.
So cooperator or codefendant-- the choice is yours.
Так что сотрудник по делу или же соответчик - выбирать тебе.
Actually, two of your employees have been murdered. A woman named Lily Cooper was killed yesterday.
Вообще-то, убиты уже двое ваших сотрудников.
Gregson: That sketch we've been showing around-- some of the staff at Lily Cooper's halfway house
В центре несколько сотрудников опознали парня по нашему эскизу.
Hartmann's credibility is seriously damaged. We do not want to cooperate until all doubts are gone.
Я знаю, что мои сотрудники послали его вам по электронной почте.
Dr. Cooper, you said things to your employee that you just cannot say in the workplace.
Доктор Купер вы сказали вещи вашему сотруднику которые вы просто не можете сказать на рабочем месте
This took some finding on the part of Lily Cooper's staff, but, uh... when I explained what it was for, they obliged.
Было нелегко найти это фото, но когда я объяснил сотрудникам центра для чего оно, они постарались.
Well, I've been going through these payments to our professional tempter, and none of them match up to the timing of any of Cooper's new hires.
Я просматриваю платежи профессионального искусителя и не один из них не совпадает со временем найма сотрудников Купера.
Not to mention what's gonna happen at that preschool when they find out you refused to cooperate on an investigation of one of their employees' deaths.
Я уж не говорю о том, что произойдет, когда в подготовительной школе узнают, что вы отказались помочь в расследовании смерти одного из их сотрудников.
However”—Percy heaved an impressive sigh and took a deep swig of elderflower wine—“we’ve got quite enough on our plates at the Department of International Magical Cooperation without trying to find members of other departments too.
Тем не менее, — Перси глубоко вздохнул и сделал изрядный глоток вина из бузины, — у нас в Департаменте международного магического сотрудничества хватает забот и без того. У нас просто нет времени разыскивать сотрудников других отделов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test