Translation for "converting data" to russian
Translation examples
The trial correspondence for a subset of the classification has shown that the conceptual differences for development of the detail of the classifications make it practically impossible to arrive at meaningful correspondence tables that can be used to convert data between the two classifications precisely.
Эта экспериментальная таблица соответствий по одному из подразделов классификации свидетельствует о том, что концептуальные различия в разработке подробных позиций классификаций делают практически невозможным составление таблиц соответствий, которые могли бы реально использоваться для точного преобразования данных обеих классификаций.
It principally involves converting data from existing systems for input to IMIS (including cleaning existing data and adding new data where necessary), modifying user profiles, preparing desk manuals and training users in the operation and use of the system.
Этот процесс обычно включает преобразование данных из существующих систем в данные для ввода в ИМИС (включая проверку имеющихся данных и добавление, где необходимо, новых данных), изменение профилей пользователей, подготовку пособий по эксплуатации и обучение пользователей работе с системой.
Converting data format into the preferred format of the parties involved.
Преобразование данных в такой формат, который предпочитают использовать задействованные стороны.
The difficulty of converting data from old systems and the subsequent impact on reporting, while foreseen back in 1995, had exceeded expectations.
Трудности в преобразовании данных, переводимых из старых систем, и их последствия для составления докладов, которые прогнозировались еще в 1995 году, тем не менее превзошли все ожидания.
(a) Difficulty in converting data from the old system as a result of the completely different data structure of the two systems and the more stringent edits and validations contained in IMIS.
a) трудности в преобразовании данных, переводимых из старой системы, из-за совершенно разных структур данных в этих двух системах и более строгих процедур редактирования и проверки достоверности данных, предусмотренных в ИМИС.
24. The third area includes user requirements, systems design and implementation of any UNOPS requirements not met by IMIS and the cost of converting data to the IMIS modules.
24. Третья область охватывает потребности пользователей, разработку и внедрение систем для удовлетворения любых потребностей УОП ООН, которые не могут быть удовлетворены с помощью КСУИ, и расходы на преобразование данных в формат модулей КСУИ.
In view of the heterogeneity of data coming from national space monitoring sources, it is particularly important to have a universal facility to convert data from various sources into an integrated geographical information system for subsequent processing and analysis.
В условиях разнородности поступающих от национальных средств космического наблюдения данных особое значение имеет наличие универсального набора средств преобразования данных из различных источников в комплексную географическую информационную систему для последующей обработки и анализа.