Translation for "converting" to russian
Translation examples
III. Converting commodities into products
III. Превращение сырьевых товаров в продукты
CONVERT THE CEASE-FIRE ARRANGEMENT INTO A DURABLE PEACE
К ТОМУ, ЧТОБЫ ПРЕВРАТИТЬ МЕХАНИЗМ ПРЕВРАЩЕНИЯ ОГНЯ В ПРОЧНЫЙ МИР
47. There was huge potential to convert the population into a resource.
47. Существует огромный потенциал по превращению населения в эффективный ресурс.
We will involve the whole country in converting education into a goal shared by all.
Мы вовлечем всю страну в дело превращения образования во всеобщую цель.
(c) Shorten the text of the indicators and criteria, and convert them into guidelines;
c) уменьшения объема текста, сопровождающего показатели и критерии, и превращения их в руководящие принципы;
The plan is to convert nearly 600,000 African schools into NEPAD e-schools.
План предусматривает превращение почти 600 000 школ Африки в <<электронные школы>> НЕПАД.
There must be focus on converting existing plans and frameworks into more specific assistance.
Необходимо сосредоточить внимание на превращении существующих планов и рамочных программ в конкретную помощь.
Design of strategies to convert humanitarian aid into development aid;
d) выработка концепции превращения стратегии оказания гуманитарной помощи в стратегию по оказанию помощи в целях развития;
You got empty human beings ready to be converted.
Пустые люди, ожидающие превращения?
You mean converting solid matter directly into gas?
Прямое превращение твердых вещест в газы?
It's called converting an on-duty contact into an off-duty relationship.
Это называется "превращение делового контакта в неформальные отношения".
on converting a village into an industrial town, on changing mentalities.
Знаешь, превращение маленького городка в промышленный. Да. Перемены в ментальности.
Did your people ever imagine converting a planet into a star?
Ваши люди когда-нибудь думали о превращении планеты в звезду?
It stops the body converting the methanol to formaldehyde, which is a poison.
Алкоголь предотвратит превращение организмом метанола в формальдегид, который является ядом.
With every step of this tiny bump and grind, Some matter gets converted into pure energy.
С каждым шагом этого превращения некоторая доля материя преобразуется в энергию.
Can you understand that a human converted to an android can be programmed for the better?
Разве ты не понимаешь, что человека, превращенного в андроида, можно запрограммировать на лучшее?
Now, the human beings on your planet are merely a resource waiting to be converted into capital.
Сейчас человеческие существа на твоей планете - это простой ресурс, ожидающий превращения в капитал.
She deduces. (Sighs) I started this airline with one plane, two pilots, and an old furniture warehouse converted to a hangar.
Я создавал эту авиакомпанию с одного самолета, двух пилотов, и склада мебели, превращенного в ангар.
Converted to the NGS category
Преобразование в категорию НСОО
DESCRIPTION OF ENERGY CONVERTERS
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ ЭНЕРГИИ
Converted from the FS category
Преобразование в категорию ПС
Nurse post converted/nationalized to NGS
Преобразование должности медсестры/
2.29. "Electronic converter" means...converting electrical power for electrical propulsion,
2.29 "Электронный преобразователь" означает ...ее преобразование для создания электрической тяги.
8.1.11.5: NO2-to-NO converter conversion
8.1.11.5: преобразование NO2 в NO при помощи конвертера
It's converting the atmosphere.
Это преобразование атмосферы.
Too much of a social convert now.
Переборщил с общественным преобразованием.
♪ talking converting is that her?
♪говорят преобразование♪ Это она?
She's focusing solely on converting that matter to energy.
Он сосредоточена на преобразовании материи, для получения энергии.
She invented a method of converting tectonic shifts into green energy.
Она изобрела метод преобразования тектонических сдвигов в энергию.
This is a molecular chart for converting elements in the body.
Это молекулярная диаграмма преобразования элементов в его теле.
To capture stellar gases and convert them into usable fuel.
Поглащение звездных газов и их преобразование в пригодное топливо.
Yes, or some kind of machinery for... converting air into something else.
Да, или какое-то устройство для преобразования воздуха во что-то другое.
Must be the going rate for converting young-lover subtext to text these days.
Мне надо тариф установить, за преобразование подтекста молодых влюбленных на современную речь.
The electronics of a television set consist of a rectifier to convert from alternating to direct current.
В электронику телевизора входит выпрямитель для преобразования переменного тока в постоянный.
The Panel further notes that the funds were not transferable or convertible.
Далее Группа отмечает, что средства не подлежали переводу или конвертации.
The Committee experts have started converting and reviewing the matrices using the new template.
Эксперты Комитета занялись конвертацией и пересмотром матриц.
ITTO figures converted from euros at a rate of 1.559 dollars to the euro.
При конвертации данных МОТД из евро в долл. США использовался обменный курс 1,559.
Support parties in defining their own specific information requirements and convert these into packages;
3. Поддержка Сторон в определении ими своих конкретных требований к информации и их конвертации в пакеты данных;
Volume measures are derived when the country's GDP is converted into a common currency using PPPs;
Показатели уровня объемов получают при конвертации ВВП страны в общую валюту с использованием ППС;
Expenditures on health and education as percent of GDP with both the expenditures and GDP converted using PPPs.
c) расходы на здравоохранение и образование как процентная доля ВВП на основе конвертации как расходов, так и ВВП с использованием ППС.
GDP per capita at current prices converted to US$ using current exchange rates (2008).
1 ВВП на душу населения в текущих ценах при конвертации в долл. США с использованием текущих обменных курсов (2008 год).
Instead, it employed the more favourable exchange rate that obtained when OCC's payment was actually converted into Japanese yen in 1991.
Вместо них она применила более благоприятный обменный курс, существовавший в момент фактической конвертации платежа ОКК в японские иены в 1991 году.
ERP systems require organizations to streamline and/or re-engineer business processes and convert large quantities of administrative records from the old to the new system.
Системы ПОР требуют от организаций оптимизации и/или модернизации ими своих производственных процессов и конвертации больших объемов административных документов из старой в новую систему.
Converting and compressing this much data...
Конвертация и компрессия такого количества данных...
You will not be able to read them with a Mac if you do not convert them.
Их не получится посмотреть на Маке без конвертации.
(Gideon) Theoretically, but I must warn you, Dr. Wells, converting the Tachyon Prototype will delay your timetable.
Теоритически, но должен предупредить, доктор Уэллс, конвертация тахионового прототипа вызовет задержку расписания.
Selected converts were used to preach and convert others in their villages in Tsirang.
Прошедшие отбор обращенные направляются в свои деревни в Тсиранге, чтобы обратить в христианство других людей.
(c) In Egypt, a Muslim who had converted to Christianity was reportedly arrested and interrogated in order to force him to give information about the activities of converts;
c) в Египте, по утверждениям, один мусульманин, обращенный в христианство, был задержан и подвергся допросам, с тем чтобы вынудить его давать информацию о деятельности обращенных лиц;
At the same time while all religious communities fully accept converts to their religion, not all are either willing or comfortable with their members converting to another religion.
В то же время, несмотря на то, что все религиозные общины полностью одобряют обращение в свою веру, не все они допускают обращение своих членов в иную веру или готовы спокойно относиться к этому.
(a) Situations, where state agents try to convert, re-convert or prevent the conversion of persons
a) Ситуации, когда государственные субъекты пытаются обратить, вновь обратить или же не допустить обращения людей в ту или иную религию
Issuance of ERUs by converting AAUs or RMUs is included.
Включается ввод в обращение ЕСВ путем конвертирования ЕУК или ЕА.
The Catholic Church is constantly inviting all people to be converted in this way.
К такому обращению Католическая церковь постоянно призывает всех.
- Is he a converted?
Ваше преосвященство. Вы обращенный?
I was the last convert.
Я был последним обращенным.
I'm not here to convert.
Я здесь не для обращения в веру.
She's thinking of converting to Christianity.
Она подумывает об обращении в Христианство.
He was like a religious convert.
Не сказал. Словно прошёл религиозное обращение.
There were hundreds of thousands of converts here.
Были сотни тысячи обращенных здесь.
We learned that they also stop converted.
Они арестовывают также и обращенных евреев.
Believe me, you're preaching to the converted.
Заверяю вас, вы пытаетесь обратить уже обращенного.
I hear that converted are also stopped!
Мне доложили, что даже обращенные евреи подвергаются арестам!
The pious purpose of converting them to Christianity sanctified the injustice of the project.
Благочестивая цель обращения их в христианство освящала несправедливость этого проекта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test