Translation examples
In that connection he proposed that the conventional media should be financed from the regular budget so as to reach a broader public in the developing countries.
В этой связи он предлагает организовать финансирование традиционных средств массовой информации за счет регулярного бюджета, с тем чтобы добиться охвата большей аудитории в развивающихся странах.
In parts of Mexico, for example, the conventional media have for all practical purposes been replaced by new media -- and assassins have likewise moved their sights.
Так, например, в отдельных частях Мексики традиционным средствам массовой информации для всех практических целей пришли на смену новые СМИ и, соответственно, произошла смена объектов внимания убийц.
He emphasized, firstly, the need for equal emphasis to be placed on the various broadcasting and publishing media used by the United Nations, due attention being accorded to the conventional media.
Вопервых, он особо отмечает необходимость уделения равного внимания различным широковещательным и печатным средствам массовой информации, используемым Организацией Объединенных Наций, и традиционным средствам массовой информации.
18. On the occasion of the second International Day of the Victims of Enforced Disappearances, on 30 August 2012, OHCHR organized a media campaign through conventional media and social networks such as Facebook, Google+ and Twitter.
18. По случаю второго Международного дня жертв насильственных исчезновений УВКПЧ организовало информационную кампанию в традиционных средствах массовой информации и социальных сетях, таких как <<Фейсбук>>, <<Гугл+>> и <<Твиттер>>.
To this end, UNFPA makes efforts to interest conventional media in these issues, and has also fostered media networks so that they are broad-based and include traditional and folk media, the radio, television, the film industry, Internet service providers.
Для этого ЮНФПА прилагает усилия по обеспечению заинтересованности традиционных средств массовой информации в этих вопросах и способствует укреплению сетей массовой информации, с тем чтобы они имели широкую основу и включали в себя традиционные и народные средства информации, радио, телевидение, киноиндустрию, компании, предоставляющие доступ к Интернету.
On a global basis, the FAO Communication for Development Group is an active member of the Global Knowledge Partnership, and is providing leadership to the appropriation of information and communication technologies (ICTs) by local communities, including linking them to more conventional media such as rural radio.
На глобальной основе Группа ФАО по вопросам коммуникации в целях развития является активным членом Глобального партнерства в области знаний и руководит процессом использования информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) местными общинами, включая подключение их к таким более традиционным средствам массовой информации, как сельское радиовещание.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test