Translation examples
It will provide a forum for debate, coordinate research projects and convene conferences and short courses.
Он будет являться форумом для обсуждений, координировать научно-исследовательские проекты, созывать конференции и организовывать краткосрочные курсы.
It has convened conferences to identify their special development needs and agree on international support measures to address those problems.
Она созывает конференции для определения их конкретных потребностей в области развития и согласования международных мер поддержки для решения этих проблем.
It has created institutions for international cooperation in vital fields and convened conferences to mobilize the international community on issues of global priority.
Она создавала институты международного сотрудничества в жизненно важных областях и созывала конференции для мобилизации международного сообщества на решение проблем, имеющих приоритетное значение для всего мира.
The practice followed by the United Nations when convening conferences, especially in the humanitarian sphere, was to be guided by geographical considerations; however, the Commonwealth of Independent States was not a geographical entity.
Когда Организация Объединенных Наций созывает конференции, особенно конференции по правам человека, она, как правило, исходит из географических реалий; однако Содружество Независимых Государств географической реалией не является.
IOM conducts operational programmes, carries out technical cooperation activities, convenes conferences and meetings, commissions studies on various migration topics and publishes an academic journal on international migration.
МОМ осуществляет оперативные программы и мероприятия по техническому сотрудничеству, созывает конференции и совещания, дает заказы на проведение исследований по различным аспектам миграции и издает научный журнал по вопросам международной миграции.
A possible solution would be to insert a phrase in draft paragraph 2 along the lines of: "At the request of the States Parties, the General Assembly shall periodically convene conferences to review this convention."
Одним из возмож-ных выходов будет включение в проект пункта 2 фразы следующего содержания: "По просьбе госу-дарств - участников Генеральная Ассамблея перио-дически созывает конференции для пересмотра настоящей Конвенции".
With regard to women and education, CONAMU, under the "Education for equality" programme, had convened conferences to raise awareness of the lack of equality for women and to promote changes in textbooks and curricula so as to eliminate stereotypes.
20. Что касается учебы женщин, то НСЖ в рамках программы "Учеба в интересах равенства" созывал конференции в целях более широкого ознакомления населения с проблемой неравенства женщин, а также в целях внесения изменений в учебники и учебные программы, с тем чтобы ликвидировать имеющиеся в них стереотипы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test