Translation for "convening conference" to russian
Translation examples
Our response to the food crisis followed the usual pattern of convening conferences and meetings and adopting blueprints that merely heal the symptoms.
Наш ответ на продовольственный кризис не выбился за рамки привычной схемы созыва конференций и совещаний и утверждения планов действий, а это лишь лечит симптомы.
21. Decides that bodies which accept invitations to convene conferences and meetings in host countries should be kept informed, as appropriate, of the progress made in negotiating the host country agreement in the course of preparations for such a conference or meeting, with a view to encouraging the timely conclusion of such an agreement before the conference or meeting takes place.
21. постановляет, что органы, принимающие предложения о созыве конференций и совещаний в принимающих странах, должны получать необходимую информацию о ходе переговоров по заключению соглашения с принимающей страной в процессе подготовки к такой конференции или совещанию с целью содействия своевременному заключению такого соглашения до проведения этой конференции или совещания.
16. States should consider convening conferences of experts at the national and regional levels in order to study the question of preparing model curricula and materials for courses in international law, training of teachers in international law, preparation of textbooks on international law and the use of modern technology to facilitate the teaching of and research in international law.
16. Государствам следует рассмотреть вопрос о созыве конференций экспертов на национальном и региональном уровнях в целях изучения вопроса о подготовке типовых учебных программ и материалов для курсов по международному праву, подготовке преподавателей международного права, составлении учебников по международному праву и использовании современной техники в помощь преподаванию и проведению исследований в области международного права.
3. States should consider convening conferences of experts at the national and regional levels in order to study the question of preparing model curricula and materials for courses in international law, training of teachers in international law, preparation of textbooks on international law and the use of modern technology to facilitate the teaching of and research in international law.
3. Государствам следует рассмотреть вопрос о созыве конференций экспертов на национальном и региональном уровнях в целях изучения вопроса о разработке типовых учебных планов и подготовке материалов для курсов по международному праву, подготовке преподавателей международного права, составлении учебников по международному праву и использовании современной техники в помощь преподаванию и проведению исследований в области международного права.
Under paragraph 16, States should consider convening conferences of experts at the national and regional levels in order to study the question of preparing model curricula and materials for courses in international law, training of teachers in international law, preparation of textbooks on international law and the use of modern technology to facilitate the teaching of and research in international law.
В пункте 16 говорилось, что государствам следует рассмотреть вопрос о созыве конференций экспертов на национальном и региональном уровнях в целях изучения вопроса о подготовке типовых учебных программ и материалов для курсов по международному праву, подготовке преподавателей международного права, составлении учебников по международному праву и использовании современной техники в помощь преподаванию и проведению исследований в области международного права.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test