Translation for "control programmes" to russian
Similar context phrases
Translation examples
(b) Funding sources, including, but not limited to: UNDP (and the funds that it administers or for which it acts as trustee), the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) and the International Fund for Agricultural Development (IFAD); and, acting through an organization of the United Nations system, international financial institutions, recipient Governments, donor Governments, or non-governmental organizations (NGOs).
b) финансирующие учреждения, в том числе ПРООН (а также фонды, управляемые Программой или находящиеся в ее ведении), Международная программа Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами (МПКНСООН), Международный фонд сельскохозяйственного развития (МФСР); и действующие через какую-либо организацию, входящую в систему Организации Объединенных Наций, международные финансовые учреждения, правительства стран-получателей помощи, правительства стран-доноров или неправительственные организации (НПО).
(h) Implementing and maintaining the necessary systems and data management capabilities to properly support the risk management and internal control programme;
h) внедрение и эксплуатация систем и средств управления данными, необходимых для оказания надлежащей поддержки в выполнении программы управления рисками и внутреннего контроля;
The project draws on existing expertise in the Office's Global Programme against Organized Crime and the Global Programme against Money-Laundering and the Legal Advisory Programme of the United Nations International Drug Control Programme.
Этот проект основан на специальных знаниях и опыте, накопленных в рамках Глобальной программы Управления против организованной преступности, Глобальной программы борьбы с отмыванием денег и Программой юридических консультаций Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками.
The Project and Programme Committee of the Office for Drug Control and Crime Prevention was established and has undertaken a review of the ongoing projects of the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP), highlighting the need to increase UNDCP demand-reduction projects and programmes.
Был создан Комитет по проектам и программам Управления по контролю над наркотиками и предупреждению преступности (УКНПП), который, проведя обзор текущих проектов ЮНДКП, обратил особое внимание на необходимость увеличения числа проектов и программ ЮНДКП, направленных на сокращение спроса.
(b) A contributing factor to the effectiveness of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) Container Control Programme was its constructive support for inter-agency cooperation, which encouraged better management of existing law enforcement resources and focused them on the task of selecting and searching containerized freight;
b) эффективному осуществлению программы Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (ЮНОДК) по контролю за контейнерными перевозками, способствует, в частности, оказываемая в ее рамках конструктивная поддержка межведомственному сотрудничеству в целях более рационального управления существующими правоохранительными ресурсами и их целевого направления на выполнение задачи по отбору и досмотру контейнерных грузов;
28.43 In general, each audit will cover one or more of the following substantive, administrative and financial systems and related internal controls: programme management, project management, financial management, human resources management, procurement, property management, information systems management, communications, travel and transportation, records and documents management and other operations, including security and catering.
28.43 В целом каждая из ревизий будет охватывать одну или несколько из следующих основных, административных и финансовых систем и смежных механизмов внутреннего контроля: управление по программам, управление по проектам; управление финансовой деятельностью, управление людскими ресурсами; закупки, управление имуществом, управление информационными системами; связь; поездки и транспорт, ведение архивов и хранение документации; и другие виды деятельности, включая охрану и организацию общественного питания.
Reaffirming also Economic and Social Council resolutions 2009/23 of 30 July 2009 entitled "Support for the development and implementation of the regional programmes of the United Nations Office on Drugs and Crime", 2010/17 of 22 July 2010, entitled "Realignment of the functions of the United Nations Office on Drugs and Crime and changes to the strategic framework", 2010/20 of 22 July 2010 entitled "Support for the development and implementation of an integrated approach to programme development at the United Nations Office on Drugs and Crime", as well as its resolution 52/14 entitled "Budget for the biennium 2010-2011 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme",
подтверждая также резолюции Экономического и Социального Совета - 2009/23 от 30 июля 2009 года, озаглавленную "Поддержка разработки и осуществления региональных программ Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности", 2010/17 от 22 июля 2010 года, озаглавленную "Реорганизация функций Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности и внесение изменений в стратегические рамки", 2010/20 от 22 июля 2010 года, озаглавленную "Поддержка разработки и осуществления комплексного подхода к подготовке программ в Управлении Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, а также его резолюцию 52/14, озаглавленную "Бюджет Фонда Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками на двухгодичный период 2010 - 2011 годов",
Reaffirming also Economic and Social Council resolutions 2009/23 of 30 July 2009, entitled "Support for the development and implementation of the regional programmes of the United Nations Office on Drugs and Crime", 2010/17 of 22 July 2010, entitled "Realignment of the functions of the United Nations Office on Drugs and Crime and changes to the strategic framework", and 2010/20 of 22 July 2010, entitled "Support for the development and implementation of an integrated approach to programme development at the United Nations Office on Drugs and Crime", and Commission on Narcotic Drugs resolution 52/14 of 2 December 2009, entitled "Budget for the biennium 2010-2011 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme",
подтверждая также резолюцию 2009/23 Экономического и Социального Совета от 30 июля 2009 года, озаглавленную "Поддержка разработки и осуществления региональных программ Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности", его резолюцию 2010/17 от 22 июля 2010 года, озаглавленную "Реорганизация функций Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности и внесение изменений в стратегические рамки", его резолюцию 2010/20 от 22 июля 2010 года, озаглавленную "Поддержка разработки и осуществления комплексного подхода к подготовке программ в Управлении Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности", и резолюцию 52/14 Комиссии по наркотическим средствам от 2 декабря 2009 года, озаглавленную "Бюджет Фонда Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками на двухгодичный период 2010-2011 годов",
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test