Translation examples
Confirmation of subject, to continue studies
Экзаменационная сессия, для продолжения обучения:
(v) Assistance to continue studying.
v) оказании содействия в продолжении обучения.
Composing a suitable national strategy on informal education and continuing study programs
- подготовка надлежащей национальной стратегии по вопросам неформального образования и программ продолжения обучения;
It is expected that some 10 to 12 medical specialists from Guam will receive scholarships for continued study. 47/
Ожидается, что стипендии для продолжения обучения получат около 10-12 медицинских специалистов из Гуама 47/.
Acquisition of basic education creates preconditions for and gives the right to continue studies to acquire a secondary education.
Получение основного общего образования является предварительным условием и предоставляет возможности для продолжения обучения с целью получения среднего образования.
UNESCO conventions are aimed at promoting the recognition of academic qualifications for academic purposes, for example, to continue studies at a different institution.
Конвенции ЮНЕСКО призваны способствовать признанию уровня академической подготовки для академических целей, например, для продолжения обучения в другом учебном заведении.
78. Students will have to choose in their tenth year one of the areas available, for example areas A, B and C. Each area provides education for students for continuing studies or entry in the labour market.
78. В десятом классе учащиеся должны выбирать одну из имеющихся специализаций: A, B или C. В рамках каждой специализации учащимся обеспечивается продолжение обучения или выход на рынок труда.
578. The SEP designed the Second Opportunity programme to encourage pregnant teenagers to stay in school, providing economic and school support to help them cope with motherhood and continue studying at the same time.
579. Министерство просвещения разработало программу "Вторая возможность", цель которой - предотвратить отсев беременных девочек-подростков из школ и оказать им экономическую поддержку и помощь в учебе, чтобы они могли сочетать уход за ребенком с продолжением обучения.
Continue studies on the behaviour of POPs in the atmosphere, including hemispheric transport of POPs;
- продолжит исследование поведения СОЗ в атмосфере, включая перенос СОЗ в масштабах полушарий;
It would be most valuable to continue studying the development of the consolidated rules of the law of treaties in order to determine how far they could be adapted to the regulation of unilateral acts.
Было бы весьма интересно продолжить исследование адаптации сводных норм права международных договоров в целях определения их применимости в области односторонних актов.
As part of research to examine the health status of the refugee population, the Agency continued studies to assess the quality of childcare, which revealed that most preventive aspects of care provided by UNRWA were generally of a high standard.
В рамках исследовательских работ по изучению состояния здоровья беженцев Агентство продолжило исследования с целью оценки качества обслуживания детей, в результате которых выяснилось, что большинство услуг профилактического характера оказываются БАПОР, как правило, на высоком уровне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test