Translation for "consubstantial" to russian
Consubstantial
adjective
Translation examples
Reservations are "consubstantial" with the State's consent to be bound by the treaty.
Оговорки <<единосущны>> с согласием государства на обязательность договора.
14. The preamble to the Constitution begins with the following incantatory religious declaration: "In the name of the Holy and Consubstantial and Indivisible Trinity".
14. Преамбулу конституции предваряет следующее религиозное заклинание: "Во имя святой, единосущной и нераздельной Троицы".
In that sense, this responsibility can be considered a universally valid principle, consubstantial with the very existence of any human society.
В этом смысле такая ответственность может считаться универсально действующим принципом, единосущным с самим существованием любого человеческого общества.
16. Article 59, paragraph 1, of the Constitution requires that members of Parliament, before taking up their duties, must take an oath, in the Parliament Chamber in a public meeting, to the Holy and Consubstantial and Indivisible Trinity.
16. В соответствии с пунктом 1 статьи 59 конституции, прежде чем приступить к исполнению своих обязанностей, все депутаты на открытом заседании Палаты приносят присягу, начинающуюся словами: "Именем святой, единосущной и нераздельной Троицы".
The Ivorian crisis -- the problems as well as the process of resolving them -- is an obvious example of the consubstantial and incompressible nature of our cultural exception and of the dialogue of cultures in our quest for peace and sustainable development through multilateral cooperation.
Ивуарийский кризис -- наши проблемы, а также процесс их урегулирования -- является очевидным примером единосущного и неумолимого характера нашей культурной самобытности и диалога культур в нашем стремлении к миру и устойчивому развитию на основе сотрудничества между разнообразными культурами.
Parliament 15. Article 33, paragraph 2, of the Constitution provides that, before taking up his duties, the President of the Republic must take the following oath before Parliament: "I do swear in the name of the Holy and Consubstantial and Indivisible Trinity to uphold the Constitution and the laws ..."
15. В соответствии с пунктом 1 статьи 33 конституции, прежде чем приступить к исполнению своих обязанностей, президент Республики произносит перед членами Палаты присягу, которая начинается словами: "Именем святой, единосущной и нераздельной Троицы я клянусь соблюдать Конституцию и законы..."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test