Translation examples
There are two forms of submissions to the Constitutional Court - constitutional petition and constitutional appeal.
Существуют две формы направления представлений в Конституционный суд − конституционное ходатайство и конституционная апелляция.
Constitutional justice is administered through the Constitutional Court.
Конституционное правосудие осуществляется Конституционным судом.
8. The institution of the constitutional complaint has been elaborated through the Constitutional Law on the Constitutional Court and the Rules of the Constitutional Court (NN 29/94).
8. Подача конституционной жалобы подробно разработана в Конституционном законе о Конституционном суде и нормах Конституционного суда (NN 29/94).
The Constitutional Law on the Constitutional Court enabled citizens to request the protection of their rights and freedoms guaranteed by the Constitution, by a constitutional complaint directly before the Constitutional Court.
Конституционное право, касающееся Конституционного суда, позволяет гражданам требовать защиты своих прав и свобод, гарантируемых Конституцией, через посредство конституционного обжалования непосредственно в Конституционном суде.
The Constitutional Court has jurisdiction on constitutional questions.
Юрисдикция Конституционного суда распространяется на конституционные вопросы.
27. In making their decisions the Constitutional Court judges are bound only by the constitutional order and by the Law on the Establishment of the Constitutional Court and on proceedings before the Constitutional Court.
27. При вынесении решения судьи Конституционного суда руководствуются исключительным конституционным правом, Законом об учреждении Конституционного суда и процедурой Конституционного суда.
The Constitutional Court had considered that aspect of the Act to be constitutional.
Конституционный суд признал конституционность закона в этой части.
This is a constitutional government.
Это конституционное правительство.
It's the constitutional amendments.
Это перечень конституционных поправок.
-The constitutional questions involved.
- Конституционные вопросы, связанные с...
Constitutional and legislative framework
Конституциональная и законодательная основа
A. Constitutional and legislative framework
А. Конституциональная и законодательная основа
Constitutional/legislative model
Конституциональная/законодательная модель
The constitutionality of this directive has been publicly questioned by a member of the Constitutional Council.
Конституциональность этой директивы была публично оспорена одним из членов Конституционального совета.
Constitutional and Administrative set-up.
Конституциональная и административная основа
B. Constitutional and legislative framework
В. Конституциональная и законодательная основа
We're shredding constitutional amendments like confetti.
мы разбрасываемся конституциональными поправками, как конфетти.
Your Honor, this is clearly a Constitutional issue.
Ваша Честь, это, несомненно, вопрос, имеющий конституциональное значение.
And invoke my constitutional right against self-incrimination.
И воспользуюсь своим конституциональным правом на защиту против обвинения.
Before we get into that, do you remember all your constitutional rights?
Прежде чем мы начнём, вы помните все свои конституциональные права?
Just heading out for my afternoon constitutional.
Совершаю дневной моцион.
I was enjoying my morning constitutional, and lo and behold, what do I find but a stack of real-estate deeds and a ledger that I believe belong to you.
Я совершал свой утренний моцион, как вдруг - вот чудеса! - увидел на краю дороги пачку документов на недвижимость, которые, как я понимаю, принадлежат тебе.
I was enjoying my morning constitutional, and lo and behold, what do I find lying on the side of the road but a stack of real-estate deeds and a ledger that I believe belong to you.
Я совершал свой утренний моцион, как вдруг – вот чудеса! – увидел на краю дороги пачку документов на недвижимость и бухгалтерскую книгу, которые, как я понимаю, принадлежат тебе.
- Adoption of the constitution and framework laws.
- принятие основного закона и органических законов.
In that connection, the Constitution stated only that the Convention was a fundamental law and not an ordinary law.
В этой связи в Конституции лишь указывается, что этот договор является органическим, а не обычным законом.
What a remarkable constitutional.
Какая замечательная получилась прогулка.
I thought a constitutional might jog my memory.
Я думал, прогулка подстегнет мою память.
See you tomorrow morning for our little constitutional.
Встретимся завтра утром на нашей прогулке.
If you'll excuse me, monkey needs his constitutional.
Прошу меня извинить, Шалун хочет продолжить прогулку.
He said he was taking his morning constitutional.
Он сказал, что отправился на свою утреннюю прогулку.
Nothing like a dawn constitutional to get the blood racing.
Нет ничего лучше прогулки на рассвете, чтобы разогнать кровь.
There they go, Horace, me lad, out for their evening constitutional.
Вон они идут, Горейс, сынок, как всегда на свою законную прогулку.
I sent the twins on a constitutional across the grounds to get some fresh air.
Я отправила близняшек на оздоровительную прогулку, подышать воздухом.
I might walk back and forth a couple of times a day for my constitution.
Я могу совершить прогулку туда и обратно пару раз в день в качестве упражнения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test