Translation for "constancies" to russian
Similar context phrases
Translation examples
(c) Consistency and constancy of mineral policies;
с) последовательность и постоянство политики в горнодобывающей области;
Consistency and constancy of mineral policies
Последовательность и постоянство политики в области освоения минеральных ресурсов
The road to Doha: A world of constancy; a world of change
Путь в Доху: мир постоянства − мир перемен
She has become a living symbol of grace, constancy and dignity.
Она стала живым символом чести, постоянства и достоинства.
Their relative constancy for household consumption shows that the speed of change in the pattern of consumption is regular.
Их относительное постоянство в случае потребления домохозяйств свидетельствует о том, что скорость изменения структуры потребления носит регулярный характер.
achievement of <<win-win>> situations for all partners, creating inter-functional teamwork, ensuring cooperation, loyalty and constancy of purpose;
создание, в интересах всех партнеров, таких ситуаций, когда выигрывают все, создавая для этой цели межфункциональные бригады и обеспечивая сотрудничество, преданность делу и постоянство целей;
70. The Independent Expert thanks the secretariat of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights for its professionalism, constancy and gracious support.
70. Независимый эксперт благодарит секретариат Управления Верховного комиссара по правам человека за профессионализм, постоянство и искреннюю поддержку.
The constancy of the CN pattern suggests that there is no preferential degradation of single congeners as could be expected from biodegradation studies.
Постоянство схемы распределения конгенеров ХН позволяет сделать предположение об отсутствии предпочтительного пути разложения отдельных конгенеров, наличие которого можно было бы прогнозировать на основе исследований биоразложения.
But neither depth nor constancy.
...нет ни глубиньi, ни постоянства".
The constancy of the past or the change of the future
Постоянства прошлого или перемен будущего?
You fear for the constancy of your lover's affections?
Вы опасаетесь за постоянство чувств вашего любовника?
My only comfort has been the constancy of his affection.
Единственное, что меня успокаивает, это постоянство его чувств.
"Give me chastity and give me constancy... "but do not give it yet."
Даруй мне простоту и постоянство... но только не сейчас.
You're listening to KXOB Ocean Beach, where constancy is the spice of life.
Вы слушаете радио КХОВ из Оушен Бич, где постоянство - вкус жизни.
But a plea of insanity would require something more in the way of constancy of that condition.
Но ссылка на невменяемость потребует большего в отношении постоянства этого состояния.
What can I ever do... in such a way that will convince you of my constancy?
Что же я могу сделать... такого, чтобы убедить тебя в моем постоянстве?
A symbol of strength and constancy, the stone lion of The Arcadian has watched over New Yorkers for generations.
Символ силы и постоянства, каменный лев на фасаде Аркадиан наблюдал за поколениями Нью-Йоркцев.
In fact, the constancy of light speed... results in an amazing tool for measuring distance... in the vastness of space.
факт постоянства скорости света дает нам отличный инструмент для измерения огромных расстояний в космосе.
The constancy and steadiness of the effect supposes a proportionable constancy and steadiness in the cause.
Устойчивость и постоянство результата предполагают соответствующую устойчивость и постоянство причины.
I shall then give over every expectation, every wish of his constancy.
И я выброшу из головы всякую надежду на его постоянство.
Thirdly, the wages of labour in different occupations vary with the constancy or inconstancy of employment.
В-третьих, заработная плата изменяется в различных занятиях в зависимости от постоянства или перерывов в работе.
The constancy or inconstancy of employment cannot affect the ordinary profits of stock in any particular trade.
Постоянство или непостоянство занятия не может влиять на размеры обычной прибыли на капитал в той или иной отрасли промышленности.
The five following are the principal circumstances which, so far as I have been able to observe, make up for a small pecuniary gain in some employments, and counterbalance a great one in others: first, the agreeableness or disagreeableness of the employments themselves; secondly, the easiness and cheapness, or the difficulty and expense of learning them; thirdly, the constancy or inconstancy of employment in them; fourthly, the small or great trust which must be reposed in those who exercise them; and, fifthly, the probability or improbability of success in them.
Пять следующих главных условий, насколько я мог наблюдать, компенсируют малый денежный заработок в одних занятиях и уравновешивают больший заработок в других: 1) приятность или неприятность самих занятий, 2) легкость и дешевизна или трудность и дороговизна обучения им, 3) постоянство или непостоянство занятий, 4) большее или меньшее доверие, оказываемое тем лицам, которые занимаются ими, и 5) вероятность или невероятность успеха в них.
Blue for constancy. Flesh for flesh.
Голубого для верности.
Constancy in marriage, or abstinence out of it?
Верность в браке или воздержание?
They have names like kindness, honour,constance,mercy and pity.
Они символизируют доброту, честь, верность, прощение и сострадание.
THE DAISY THAT STANDS FOR INNOCENCE, THE HYACINTH FOR CONSTANCY, THE MODEST VIOLET...
маргаритка, означающая невинность, гиацинт - верность, скромная фиалка... и роза.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test