Translation for "conserves energy" to russian
Translation examples
Trade unions, for example, have a role to play in conserving energy in the workplace.
Профсоюзы, например, могут обеспечить экономию энергии на рабочих местах.
(c) Conserving energy, water, wood, paper and other natural resources;
c) экономии энергии, воды, древесины, бумаги и других природных ресурсов;
- Conserving energy, optimizing the energy structure, and strengthening ecological preservation and construction;
- экономия энергии, оптимизация структуры энергопотребления, усиление мер по охране и восстановлению окружающей среды;
Nevertheless, technological improvements and basic education could help conserve energy at a significant level.
Тем не менее на базе модернизации технологии и базового образования можно было бы обеспечить значительную экономию энергии.
It is recognized that there is considerable potential for improving efficiency in the generation of heat and for conserving energy in residential buildings.
Признается, что существует значительный потенциал повышения эффективности выработки тепла и экономии энергии в жилищном секторе.
The maintenance plan developed for headquarters focused on the need to conserve energy and reduce costs.
В плане эксплуатационного обслуживания помещений штаб-квартиры основное внимание было уделено необходимости экономии энергии и сокращения расходов.
(v) Provide access to environmentally sound and energy efficient technology to assist small island developing States conserve energy.
v) Обеспечение доступа к экологически чистым и энергетически эффективным технологиям для оказания малым островным развивающимся государствам помощи в экономии энергии.
(v) Provide access to environmentally sound and energy-efficient technology to assist small island developing States in conserving energy.
v) Обеспечение доступа к экологически безопасным и энергетически эффективным технологиям для оказания малым островным развивающимся государствам помощи в экономии энергии.
On the same occasion, the Secretary-General, Ban Ki-moon, promoted sustainability as one of the three pillars bridging the Group of Twenty and the rest of the world, stating: "Through low carbon green growth, we can create jobs, conserve energy and combat climate change - in short, address several challenges at once."
27. В этой же связи Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Пан Ги Мун отметил, что устойчивость является одним из трех основных элементов, объединяющих "Группу 20" с остальными странами мира, и в частности отметил: "за счет низкоуглеродного "зеленого" роста мы можем создавать рабочие места, сберегать энергию и бороться с изменением климата, то есть решать несколько серьезных проблем одновременно".
They've been here hundreds of years, but there's nothing left to consume, so they're conserving energy.
Они были здесь сотни лет, но не осталось ничего поглощать, так что они просто сберегают энергию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test