Translation examples
Forced conscription in any form is strictly prohibited.
Обязательная воинская повинность в любой форме строжайше запрещена.
(u) Act No. 570/2005 Coll. on conscription;
u) Закон № 570/2005 Coll. о воинской повинности;
The angriest talk was of the new conscription act.
Поводом для злобных разборок стал Указ о воинской повинности.
More if they bring in conscription, which I say is bound to happen if Herr Hitler doesn't pipe down.
И больше, когда введут воинскую повинность. Если герр Гитлер не перебесится.
His advocacy of civil disobedience and public encouragement of people to refuse conscription did little to endear him to his colleagues.
Его выступления в защиту акций гражданского неповиновения и публичная поддержка тех, кто отказывался нести воинскую повинность, не снискали ему симпатий коллег.
Senegal Conscription exists but is not enforced.
Сенегал Призыв на военную службу осуществляется, но
Benin Selective conscription.
Призыв на военную службу осуществляется на выборочной основе.
Togo Selective conscription.
Того Призыв на военную службу осуществляется на выборочной основе.
Chad: Selective conscription.
Чад: призыв на военную службу осуществляется на выборочной основе.
Senegal: Selective conscription.
Сенегал: призыв на военную службу осуществляется на выборочной основе.
Togo: Selective conscription (FWCC).
Того: призыв на военную службу осуществляется на выборочной основе (ВККД).
The conscription of children under 15
Призыв на военную службу детей в возрасте до 15 лет
The conscription excludes Africans.
При наборе в армию африканцев не принимают.
The South African regime also continued to conscript.
Южноафриканский режим также продолжает набор в вооруженные силы.
War crime of using, conscripting or enlisting children
Военное преступление в виде использования, набора или вербовки детей
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test