Translation for "consciousness of" to russian
Consciousness of
Translation examples
- the “Consciousness of Krishna” Community
- общество "Сознание Кришны"
Krisha consciousness society
Общество сознания Кришны
Science is the consciousness of species.
Знание - это сознание рода.
She lost consciousness immediately.
Она сразу же потеряла сознание.
Their theory was as follows: humanitarian law has its roots in "consciousness of the world", also called "public consciousness" or, more specifically, "consciousness of identity", as defined by Ludwig Feuerbach, the German philosopher who wrote:
Вот их теория: гуманитарное право уходит своими корнями в "мировое сознание", называемое также "общественным сознанием", или, говоря точнее, в "сознание личности", как его определяет Людвиг Фейербах.
She then was raped and lost consciousness.
Затем ее изнасиловали и она потеряла сознание.
The complainant fell in and out of consciousness.
Заявитель то приходила в сознание, то теряла его.
The consciousness of the two swapped
Два сознания поменялись.
Kaagh is the consciousness of Horath.
У Кааха сознание Хората.
With the same consciousness of Paul.
И это часть сознания Пола.
The complete and unabridged consciousness of one Nicholas Rush.
Полное сознание Николаса Раша.
I am the collective consciousness of this universe.
Я - коллективное сознание этой вселенной.
It forged the consciousness of a whole generation.
Она определила сознание целого поколения.
Do you have it, the consciousness of Horath?
Вы его достали, сознание Хората?
She's transferred into the consciousness of a millionaire's wife.
Ее сознание перенесли в жену миллионера.
to bring to the consciousness of the now oppressed class
довести до сознания ныне угнетенного класса
I believe he too carries the consciousness of many.
Полагаю, что он, как Дэниел Джексон, несет сознание многих.
Race consciousness remained.
Сознание расы оставалось.
Now all these questions flared up at once in her consciousness.
Теперь все эти вопросы разом вспыхнули в ее сознании.
One fact had penetrated his consciousness like a paralysing dart.
Новость засела в его сознании, как парализующая стрела.
He sensed it, the race consciousness that he could not escape.
Он уже чувствовал его – то сознание расы, от которого он никуда не мог уйти.
Paul's consciousness flowed through and around her and into the darkness.
Сознание Пауля протекло вокруг и сквозь нее – и устремилось во тьму.
and the consciousness of this was another reason for his resolving to follow us.
И сознание этого своего преимущества было еще одной причиной, побудившей его отправиться вслед за нами.
Consciousness had receded, sinking her into a black bin of terror.
Сознание стало покидать ее, и Джессика соскользнула в черную пустоту страха…
She has suffered too much already in the consciousness of her own undeserved shame.
Она слишком замучила себя самое сознанием своего незаслуженного позора!
Nefud was addicted to semuta, the drug-music combination that played itself in the deepest consciousness.
У него было пристрастие к семуте, комбинации наркотика и музыки, звучавшей в самых глубинах сознания.
Instead of dialectics, there was life, and something completely different had to work itself out in his consciousness.
Вместо диалектики наступила жизнь, и в сознании должно было выработаться что-то совершенно другое.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test