Translation for "conjugal" to russian
Similar context phrases
Translation examples
adjective
the preservation of conjugal ties and the duties of life together,
- поддержание в браке хороших отношений и соблюдение супружеских обязанностей;
On the other hand, many systems allow conjugal visits.
В то же время многие учреждения разрешают супружеские свидания.
The legislation does not provide for orders for restitution of conjugal rights.
Законодательством не предусмотрено издание приказов о восстановлении супружеских прав.
The abandonment of the conjugal home by a spouse was also grounds for divorce.
Оставление супружеского дома одним из супругов также было признано основанием для развода.
Some state correctional systems allow conjugal visits.
В рамках некоторых систем исправительных учреждений штатов разрешаются супружеские посещения.
The conjugal partnership is legally represented by both spouses jointly.
Правовое представительство супружеского союза является совместным правом обоих супругов.
Had Elizabeth’s opinion been all drawn from her own family, she could not have formed a very pleasing opinion of conjugal felicity or domestic comfort.
Если бы мнение Элизабет о супружеском счастье и домашнем уюте основывалось только на опыте, который она могла почерпнуть в своей семье, ей не удалось бы составить об этих понятиях благоприятного представления.
adjective
There is an increasing trend towards non-formal conjugal unions and family structures in Ukrainian society.
В обществе усиливается ориентация на неформальные брачно-семейные отношения.
Within the framework of conjugal community, the acquired property of spouses is their statutory joint property.
В рамках брачного союза приобретенная супругами собственность считается по закону их общей семейной собственностью.
The persons held there could receive monthly visits, but conjugal visits were not allowed.
Находящиеся в нем лица имели право на ежемесячное свидание, однако брачные свидания не разрешены.
In doing so, they take into account the needs of the conjugal union and their personal situation (art. 167 CCS).
При этом они учитывают потребности брачного союза и свою личное положение (статья 167 Гражданского кодекса).
How could two clans united by conjugal ties do this?
Как могли поступить так с кланом, с которым связаны брачными узами?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test