Translation examples
These are not only personal congratulations.
Это не только личные поздравления.
I believe congratulations are in order.
Полагаю, что эти поздравления уместны.
We share her congratulations as well.
Мы также присоединяемся к ее поздравлениям.
He is now deserving of our congratulations.
Он заслуживает сейчас наших поздравлений.
Announcement by the President: Expression of Congratulations
ОБЪЯВЛЕНИЕ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ: ВЫРАЖЕНИЕ ПОЗДРАВЛЕНИЙ
My full-hearted congratulations.
И я от всего сердца выражаю свои поздравления.
He deserves our thanks and congratulations.
Он заслуживает нашей благодарности и поздравлений.
The new officers were congratulated.
Новым должностным лицам были направлены поздравления.
Well, congratulations, Freddie.
- Мои поздравления, Фредди.
- Ah. - Congratulations, Doctor.
Мои поздравления, доктор.
Well, congratulations, Detective.
Мои поздравлению, детектив.
Congratulations, Christie. Seriously?
Мои поздравления, Кристи.
The waiters congratulated each other.
А официанты обмениваются поздравлениями.
She gave it me just now, when I called in to congratulate her.
– Сейчас, когда я был с поздравлением, дала.
"First," he said, "let me congratulate you, Nefud .
– Прежде всего – мои поздравления, Нефуд.
I must trouble you once more for congratulations.
Дорогой сэр, вам придется еще раз позаботиться о поздравлениях.
Bingley replied that he did, and made his congratulations.
Бингли ответил утвердительно и воспользовался случаем принести свои поздравления.
She turned from sister to sister, demanding their congratulations;
Переходя от одной сестры к другой, она каждую заставила принести ей свои поздравления.
Elizabeth’s congratulations were given with a sincerity, a warmth, a delight, which words could but poorly express.
Поздравления ее сестры были принесены с таким жаром, искренностью и восторгом, которые едва ли можно передать словами.
Miss Bingley’s congratulations to her brother, on his approaching marriage, were all that was affectionate and insincere.
Поздравление мисс Бингли, полученное ее братом в связи с его предстоящей женитьбой, было необыкновенно приторным и фальшивым.
“I’ve got something to tell you,” Harry began, but they were interrupted by Fred and George, who had looked in to congratulate Ron on infuriating Percy again.
— Мне надо тебе кое-что сказать, — начал Гарри, но их прервали Фред с Джорджем. — Тысяча поздравлений, Рон!
Before any answer could arrive from Mr. Collins, or any congratulations to Elizabeth from his wife, the Longbourn family heard that the Collinses were come themselves to Lucas Lodge.
Еще до того как мог быть получен ответ от мистера Коллинза или поздравление от его жены, жители Лонгборна узнали, что сами Коллинзы пожаловали в Лукас Лодж.
The High Commissioner for Human Rights transmitted a message of congratulations to the Committee.
Верховный комиссар по правам человека направила Комитету поздравительное послание.
Message of Congratulations to H.E. Mr. Barack Obama, President of the United States of America
Поздравительное послание президенту Соединенных Штатов Америки Его Превосходительству г-ну Бараку Обаме . . . . . . . . . .
Decisions, declarations, message of congratulations and motion adopted by the Assembly of the African Union at its twelfth ordinary session
Решения, декларации, поздравительное послание и процедурное предложение, принятые Ассамблеей Африканского союза на ее двенадцатой очередной сессии
Internal documents not included in the registry - congratulation letters, guarantee letters, memorandums, agendas of mass events and different statistic reports.
xxv) внутренние документы, не занесенные в регистр: поздравительные письма, гарантии, меморандумы, программы массовых мероприятий и различные статистические отчеты;
Following his election, the new President, Mr. Abdulaziz Bouteflika, sent her a message of encouragement and congratulations on her highly respectable showing.
Избранный президент г-н Абдельазиз Бутефлика направил ей поздравительное послание, в котором отметил ее успехи в выборной кампании.
Mr. SOLARI YRIGOYEN proposed amending the second sentence to read: "The High Commissioner for Human Rights transmitted a message of congratulations to the Committee".
Г-н СОЛАРИ ИРИГОЙЕН предлагает изменить второе предложение так: <<Верховный комиссар по правам человека передала поздравительное послание Комитету>>.
-9 May 2002 sent a message of congratulations to HE Mignonette Patricia Durrant on her appointment as the UN Ombudsman; and
- 9 мая 2002 года ДАУН направила поздравительное послание Ее Превосходительству Миньонет Патриции Даррант в связи с ее назначением Омбудсменом Организации Объединенных Наций; и
In a message of congratulations, President Karzai expressed the hope that the bilateral relationship would strengthen further and, in particular, that there would be serious cooperation from Pakistan in the fight against terrorism.
В поздравительном послании президент Карзай выразил надежду на дальнейшее укрепление двусторонних отношений, и особенно на серьезное содействие Пакистана в борьбе с терроризмом.
28. Mr. AHMADU said that before writing to congratulate Mr. Ferrero Costa, the Committee should be satisfied that the appointment processes had been completed.
28. Г-н АХМАДУ говорит, что прежде, чем направить г-ну Ферреро Коста поздравительную телеграмму, Комитет должен удостовериться в том, что процедура назначения уже завершена.
I'd like to send a congratulations card...
Я хочу послать поздравительную открытку...
And we will do with them letters of congratulations.
Их можно будет использовать как поздравительные открытки.
You're so busy congratulating yourself on solving the puzzle,
Вы так заняты поздравительном сами на решения головоломки,
So please hand this letter of congratulations to Dwight K. Schrute.
Вручи это поздравительное письмо - Дуайту K. Шруту.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test