Translation for "conducted by members" to russian
Translation examples
The Review was conducted by members of the Team and other experts.
Обзор проводили члены Группы и другие эксперты.
The training is conducted by members of the Headquarters Committee on Contracts and staff of the Procurement Division.
Учеба проводится членами Комитета Центральных учреждений по контрактам и сотрудниками Отдела закупок.
The interactive dialogue could be conducted by members of the Council, assisted by the UPR expert body.
Этот интерактивный диалог мог бы проводиться членами Совета при содействии экспертного органа УПО.
10. The practical exam must be conducted by members of a boating organization or maritime school, all approved by the Norwegian Maritime Directorate.
10. Практический экзамен должен проводиться членами организации прогулочного плавания или морской школы, которые должны быть допущены Морским директоратом Норвегии.
They would be conducted by members of the Group of Experts, together with international tax experts from the International Monetary Fund, OECD, regional and subregional fiscal organizations, and universities with international tax programmes, depending on the availability of such experts.
Практикумы будут проводиться членами Группы экспертов совместно с экспертами по вопросам международного налогообложения из Международного валютного фонда, ОЭСР, региональных и субрегиональных налоговых организаций и университетов, имеющих программы в области международного налогообложения, в зависимости от наличия таких экспертов.
(b) Ensuring that the hearings and/or meetings with the shortlisted candidates are conducted by members of the executive boards, advisory committees and/or other legislative bodies of the United Nations funds and programmes and/or other subsidiary organs and entities;
b) обеспечение проведения членами исполнительных советов, консультативных комитетов и/или других директивных органов фондов и программ и/или других вспомогательных органов и структур Организации Объединенных Наций собеседований и/или встреч с кандидатами, включенными в короткий список;
Classes conducted by members of the Polish National Working Group for the Police and Human Rights provided an opportunity for an exchange of experience, inter alia related to the violations of the prohibition of torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment in the practice of the Police;
На занятиях, проведенных членами Польской национальной рабочей группой по вопросам полиции и прав человека, состоялся обмен опытом, связанным, в частности, с практикой нарушения полицией запрета пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test