Translation for "conduct of business" to russian
Translation examples
This includes ICT not only for communication, but also for conduct of business (including e-commerce) and employment in the IT industry itself.
Сюда относятся ИКТ не только для целей коммуникации, но также для ведения бизнеса (в том числе электронной торговли) и работы в самой отрасли информационных технологий.
Almost everywhere they exist, organized crime and high-level corruption are linked, one depending on the other in the conduct of business and in the search for a cover for illicit activities.
Почти везде, где они существуют, организованная преступность и коррупция в высших эшелонах взаимосвязаны и зависят друг от друга в ведении бизнеса и в поисках прикрытия для незаконной деятельности.
(c) To ensure that the conduct of business under UN/CEFACT is fully compliant with its mandate, terms of reference and procedures, and to facilitate reaching agreements on decisions and recommendations;
с) обеспечение того, чтобы ведение бизнеса под эгидой СЕФАКТ ООН полностью соответствовало его мандату, кругу ведения и процедурам, а также содействие достижению договоренностей, касающихся решений и рекомендаций;
Policy measures are needed to facilitate FDI, to safeguard the public interest in the conduct of business, and to maximize the wider benefits that FDI can bring to the host economy.
Необходимы конкретные меры политики для облегчения ПИИ, обеспечения гарантий соблюдения интересов общества при ведении бизнеса и для получения максимально широких выгод от ПИИ для экономики принимающей страны.
(c) Promoting the inclusion of child-rights indicators and parameters for the child-rights compliant operation and/or conduct of business and reporting on results, including specific assessments on the impacts businesses have on child rights;
c) содействия включению показателей и параметров соблюдения прав ребенка в свою деятельность и/или практику ведения бизнеса и отчетность о результатах, включая конкретную оценку того, какие последствия их предпринимательская деятельность имеет для прав ребенка;
The relevant entry points are: first, to what extent business activities could be adapted to priorities of national or international development; and second, how Governments could effectively assist and facilitate the conduct of business.
Для начала имело бы смысл определить, во-первых, до какой степени можно увязать интересы бизнеса с приоритетами национального или международного развития, а во-вторых, каким образом государства могли бы эффективно содействовать ведению бизнеса подобным образом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test