Translation for "conditions that lead" to russian
Conditions that lead
  • условия, которые приводят
Translation examples
условия, которые приводят
While official statistics have not been made available, it appears that both prisoners of conscience and regular prisoners are subject to conditions that lead to death.
Несмотря на отсутствие официальной статистики, можно предположить, что как узники совести, так и обычные заключенные содержатся в условиях, которые приводят к их смерти.
Noting with concern the continuing existence of deficiencies and conditions that lead to violations and abuses of human rights, including cases of prolonged incommunicado detention,
с озабоченностью отмечая все еще неустраненные недостатки или условия, которые приводят к нарушениям и злоупотреблениям в области прав человека, в том числе случаи продолжительного содержания под стражей в режиме полной изоляции,
(c) He feels bound to reiterate the concern expressed in Commission resolution 1998/71 over “the continuing existence of deficiencies and conditions that lead to violations and abuses of human rights, including cases of prolonged incommunicado detention”.
c) по-прежнему вызывают озабоченность, как это было отмечено в резолюции 1998/71 Комиссии, "еще не устраненные недостатки и условия, которые приводят к нарушениям и злоупотреблениям в области прав человека, в том числе случаи продолжительного содержания под стражей в режиме полной изоляции".
40. CEB concluded that the creation of a sound analytical base in respect of the conditions that lead to armed conflict -- and thus in respect of the most effective ways by which the collective strengths of the system and the diverse, but rich, experience of United Nations organizations in conflict resolution and dialogue can be brought to bear on conflict prevention -- should receive focused attention by the system in the period ahead.
40. КСР пришел к выводу о том, что в предстоящем периоде системе следует сосредоточить свое внимание на создании солидной аналитической базы, включающей информацию об условиях, которые приводят к вооруженным конфликтам, а значит и о наиболее эффективных путях использования в целях предотвращения конфликтов сильных сторон всех элементов системы, богатого и разнообразного опыта учреждений системы Организации Объединенных Наций в области урегулирования конфликтов и диалога.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test