Translation for "concepts and values" to russian
Translation examples
The paper introduces the concept of value proposition for official statistics.
В настоящем документе вводится концепция декларации ценностей официальной статистики.
UNAMA should not be used to impose concepts and values alien to Afghanistan.
МООНСА не должна использоваться для навязывания чуждых Афганистану концепций и ценностей.
These concepts and values are included in textbooks on Islamic religion, Arabic language, social studies and other subjects;
Эти концепции и ценности включены в учебники по исламской религии, арабскому языку, общественным наукам и другим предметам;
The concepts and values of the Charter -- of international peace and stability based on equality among nations and respect for their sovereignty -- are universal.
Концепции и ценности Устава -- международного мира и стабильности, основанных на равенстве между государствами и уважении их суверенитета, -- являются универсальными.
Students are provided with ample opportunities to develop concepts and values in relation to human rights in the existing school curriculum.
Нынешние учебные программы предоставляют учащимся широкие возможности усвоения концепций и ценностей, связанных с правами человека.
(c) The promotion of the concepts and values of national unity and coexistence among all sects and components of the Iraqi people;
c) пропагандировать концепции и ценности национального единства и сосуществования между всеми религиозными группировками и слоями иракского народа;
The participants discussed issues of common concern, including terrorism, reinforcing national unity, and Islamic concepts and values.
Участники обсудили вопросы, представляющие общий интерес, включая вопросы терроризма, укрепления национального единства и исламские концепции и ценности.
They use customary concepts and values to equip participants with a willingness and motivation to address their rehabilitation, specifically focusing on their offending behaviour.
В рамках этих программ задействованы традиционные концепции и ценности, с тем чтобы создать у их участников волевую установку и мотивацию на процесс реабилитации, причем с особым упором на осознание ими своего противоправного поведения;
The programmes use customary concepts and values to equip participants with a willingness and motivation to address their rehabilitation, specifically focusing on their offending behaviour.
В рамках этих программ задействованы концепции и ценности, вытекающие из традиций маори, с тем чтобы создать у их участников волевой настрой и мотивацию на реабилитацию, причём с особым упором на осознание ими своего противоправного поведения.
These concepts and values are highlighted in textbooks on Islamic religion, Arabic language, social studies and other subjects;
На эти понятия и ценности делается упор в учебниках по исламской религии, арабскому языку, общественным наукам и другим предметам;
Relevant learning activities and programmes are provided to deepen students' understanding of the concepts and values relating to civic education, human rights education and education against discrimination.
Проводятся соответствующие учебные мероприятия и программы для углубления понимания учащимися понятий и ценностей гражданственности и прав человека и по вопросам борьбы с дискриминацией.
Human rights concepts and values are taught as part of existing subjects, such as civics, morals, history, social studies, sociology and philosophy, and there are no separate human rights subjects.
Понятия и ценности в области прав человека разъясняются на уроках по таким предметам, как основы гражданственности, этика, история, общественные науки, социология и философия, а отдельных предметов, касающихся прав человека, не существует.
77. Besides, students may also get acquainted with the concepts and values of human rights through various school-based programmes, such as teacher's class periods, assemblies, talks, as well as other learning experiences, such as discussion forums, debates, services and visits.
Кроме того, учащиеся могут знакомиться с понятиями и ценностями прав человека в рамках различных школьных мероприятий, таких как классные часы, еженедельные собрания, беседы, а также дискуссионные форумы, дебаты и программы помощи и посещений.
Besides, students may also get acquainted with the concepts and values of human rights through various school-based programmes, such as class teacher periods, assemblies, talks, as well as other learning experiences such as discussion forums, debates, services and visits.
77. Кроме того, учащиеся могут знакомиться с понятиями и ценностями прав человека в рамках различных школьных мероприятий, таких как классные часы, еженедельные собрания, беседы, а также дискуссионные форумы, дебаты и программы помощи и экскурсии.
13.91 Students may also get acquainted with the concepts and values of human rights through various school-based programmes, such as class periods, assemblies, talks, as well as other learning experiences, such as discussion forums, debates, services and visits.
13.91 Учащиеся могут также знакомиться с понятиями и ценностями в области прав человека через различные школьные программы, в частности такие, как классные занятия, собрания, беседы, а также другие формы обучения, например, дискуссионные форумы, диспуты, услуги и экскурсии.
13.88 The concepts and values related to human rights are further strengthened in different Key Stages under the Revised Moral and Civic Education Curriculum Framework implemented in 2008 and the new subject "Life and Society" to be offered in September 2012.
13.88 Понятия и ценности в области прав человека продолжают развиваться на различных ключевых этапах учебной программы нравственного и гражданского воспитания, осуществление которой началось в 2008 году, и в рамках нового предмета "Жизнь и общество", преподавание которого предлагается начать в сентябре 2012 года.
Seminars on human rights-related themes, namely, "non-discrimination", "freedom", "human rights and the Basic Law", "intellectual property", "freedom of press and the media", "equality and social harmony", "rights and responsibilities", etc. were organised to empower teachers' competency in teaching related concepts and values.
13.92 БО организует для учителей гражданского обучения правам человека учебные семинары по таким правозащитным темам, как "недискриминация", "свобода", "права человека и Основной закон", "интеллектуальная собственность", "свобода прессы и средств массовой информации", "равенство и гармония", "права и обязанности" и т.д., чтобы повысить их педагогическую компетенцию, касающуюся смежных понятий и ценностей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test