Translation for "compensatory" to russian
Translation examples
(f) The Compensatory Education Programme (National Compensatory and OutOfSchool Education Department), 1984 to 1988;
f) Программа компенсирующего образования, Национальное управление компенсирующего и внешкольного образования (ДИНЕКНЕ), с 1984 по 1988 год;
495. Compensatory education consists of:
495. Компенсирующее образование включает:
(b) Compensatory education: Spanish-speaking and indigenous;
b) компенсирующее образование: испаноязычное и на языках коренных народов;
Compensatory measures are expected to bring responses to this issue.
Ожидается, что принятие компенсирующих мер должно помочь решить эту проблему.
One potential compensatory solution may be to improve "brain circulation".
Одним из потенциальных компенсирующих решений может быть совершенствование механизма "циркулирования умов".
(b) Changing the compensatory reduction for workers into a tax credit of Euro300;
b) преобразование необлагаемого минимального компенсирующего дохода наемных работников в налоговую скидку в размере 300 евро;
(v) Overtime shall, to the maximum extent possible, be compensated by the granting of compensatory time off.
v) сверхурочная работа, насколько это возможно, компенсируется путем предоставления отгулов.
(n) Description of the compensatory measures to be applied as a result of the shipment being under special arrangement;
n) описание компенсирующих мер, которые необходимо применять в связи с тем, что перевозка будет осуществляться в специальных условиях;
возмещающий
adjective
The risk that the United Nations would be required to pay compensatory damages in connection with the exercise of the function of supervisory authority can therefore not be eliminated.
Таким образом, нельзя исключать риск того, что Организации Объединенных Наций придется возмещать убытки в связи с осуществлением ею функций контролирующего органа.
51. The cap on compensatory damage awards, a feature common to many systems, should not be eliminated and should be adjusted only following careful analysis.
51. Верхний предел присуждаемых возмещающих компенсаций, являющийся чертой, общей для многих систем, не должен быть отменен, а его корректировка допустима только по итогам тщательного анализа.
The commission had concluded that the State had an obligation to provide redress to victims of political imprisonment and torture, including the restoration of their rights, a compensatory pension for life, free health care, and education and housing benefits.
44. Комиссия пришла к выводу, что государство обязано возмещать ущерб жертвам политических репрессий и пыток, включая восстановление их прав, выплату пожизненной компенсационной пенсии, бесплатное медицинское обслуживание, образовательные и жилищные субсидии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test