Translation for "communication of knowledge" to russian
Translation examples
Parties are called on to support communication of knowledge (see also article 16(g)).
Сторонам предлагается поддерживать процесс передачи знаний (см. также статью 16 g)).
(c) Improved communication and knowledge-brokering to aid understanding and policyrelevant application of scientific results on biodiversity and ecosystem services;
c) улучшение связи и передачи знаний для содействия пониманию и применению в политике научных результатов, касающихся биоразнообразия и экосистемных услуг;
These became part of the supply-chain management stations, serving as a basis for information sharing, communication and knowledge transfer (UNCTAD, 2006).
Став составной частью производственно-сбытовой цепочки, они заложили основу для обмена информацией, связи и передачи знаний (UNCTAD, 2006).
The European Union welcomes these developments, which place the individual again at the heart of the process of the communication of knowledge and gives the individual an unprecedented capacity to take the initiative.
Европейский союз рад этим событиям, которые вновь ставят личность в центр процесса передачи знаний и наделяет индивидов беспрецедентной способностью предпринимать инициативы.
11. In paragraph 97, information is provided about the second phase of the Educating for Equality Programme intended to promote changes in educational texts and other materials and in the practices of communication of knowledge.
11. В пункте 97 доклада говорится о втором этапе Программы просвещения по вопросам равенства, имеющей целью содействовать внесению изменений в учебные материалы, обычаи и практику передачи знаний.
The key to improving competitiveness is the systematic generation, use and communication of knowledge throughout society, not just in high-tech sectors but also in all other areas, and not only among the educated elite but among the general population.
Ключом к повышению конкурентоспособности является систематическая выработка, использование и передача знаний внутри общества, причем не только в секторах высоких технологий, но также и во всех других областях и не только среди образованной элиты, но и среди населения в целом.
The main focus is on grass-roots work in poor and disadvantaged coastal communities emphasizing knowledge transfer and empowerment of vulnerable women and youth groups to achieve sustainable and self-sufficient relationships with their community and surrounding environment.
Основное внимание уделяется работе на низовом уровне в бедных и обездоленных прибрежных общинах с упором на передачу знаний и наделение правами уязвимых групп женщин и молодежи, с тем чтобы достичь устойчивых и самодостаточных отношений с их общиной и окружающим миром.
The main focus is on grass-roots-level work in poor and disadvantaged coastal communities, emphasizing knowledge transfer and empowerment of vulnerable women and youth groups to achieve sustainable and self-sufficient relationships with their community and surrounding environment.
Основное внимание уделяется работе на низовом уровне в бедных и уязвимых общинах в прибрежных районах, при этом упор делается на передачу знаний и расширение прав и возможностей уязвимых групп женщин и молодежи, с тем чтобы добиться устойчивых и экономически самостоятельных отношений с их общиной и окружающей средой.
ICT has become an integral part of human society, unleashing a wave of mass digital communication, with information and knowledge potentially available to anyone, anywhere and at any time in ways that transcend the previous linear mode of communication and knowledge transfer.
ИКТ становится неотъемлемой частью человеческого общества, порождая рост массовой цифровой коммуникации и создавая потенциальную возможность того, что информация и знания станут доступны любому человеку в любом месте в любое время и такими путями, которые превосходят прежние линейные формы связи и передачи знаний.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test