Translation for "common currency" to russian
Translation examples
A common currency should also reduce the segmentation of markets by increasing price transparency.
Кроме того, единая валюта должна снизить дробление рынков путем повышения транспарентности цен.
We have a common currency for eight of the eastern Caribbean countries, called the Windward and the Leeward Islands.
В наших восьми восточных карибских странах, называемых также Наветренными и Подветренными островами, в ходу единая валюта.
Monetary coordination could then move gradually towards the ultimate goal of creating a common currency.
Затем в рамках координации кредитно-денежной политики внимание можно было бы постепенно перенести на достижение главной цели -- создание единой валюты.
It may also be surmised that this more intensive trade reflects not only the influence of the common currency but also of other factors.
Можно также предположить, что такая интенсификация торговли отражает не только последствия перехода на единую валюту, но и другие факторы.
One of the goals of member States is to form an economic union which, by 2010, will employ a common currency.
Одной из задач государств-членов является создание экономического союза, в рамках которого к 2010 году будет использоваться единая валюта.
A multilateral approach is being used by ICP to link regional PPPs in order to generate global PPPs expressed in a common currency.
На основе многостороннего подхода ПМС увязывает региональные ППС для получения глобальных ППС, выраженных в единой валюте.
As the Working Group had recommended, IMF market exchange rates should be used to convert the statistics to a common currency.
Как считает Рабочая группа, для пересчета статистических данных в единую валюту необходимо использовать рыночные валютные курсы, публикуемые МВФ.
The first was that when scrap prices were expressed in a common currency, the evolution of different quotations appeared very similar in different countries.
Во-первых, при выражении цен на лом в единой валюте динамика различных котировок в различных странах представляется весьма схожей.
Dispute settlement mechanisms are needed and ambitious goals, such as a common currency for the Southern Common Market (MERCOSUR), should be pursued.
Необходимы механизмы урегулирования споров, и нужно стремиться к достижению масштабных целей, таких, как введение единой валюты для Южного общего рынка (МЕРКОСУР).
A common currency will also eliminate exchange-rate uncertainty within the monetary union and hence remove the costs of foreign exchange hedging.
Единая валюта также устранит неопределенность валютного курса в рамках валютного союза и в результате исключит затраты по хеджированию иностранной валюты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test