Translation examples
This refusal was made and not countermanded in the presence of the Commissaire.
Этот отказ был дан в присутствии комиссара и не оспорен с его стороны.
When the delegation reported this to the Commissaire, he made no comment.
Когда делегация сообщила об этом комиссару, он воздержался от комментариев.
Commissaire Marc Pasotti and Janaina Herrera, French Embassy
Комиссар Марк Пасотти и Янаина Эррера, посольство Франции
Police agents and commissaires who violate the trust given to them have been dismissed.
Полицейские и комиссары, которые не оправдывают возлагаемого на них доверия, подвергаются увольнению.
18 Speech by Haut Commissaire before Congress of New Caledonia, 7 December 1999.
18. Выступление Верховного комиссара в Конгрессе Новой Каледонии, 7 декабря 1999 года.
138. The delegation recommended to Commissaire Edouard Babatoundji Konfo that the "whiplash" should be stored securely.
138. Делегация рекомендовала комиссару Эдуарду Бабатунджи Конфо, чтобы хлыст хранился в надежном месте.
Furthermore, a new cohort of 38 Commissaires began their six-month training programme in November 2013.
Кроме того, в ноябре 2013 года начался шестимесячный учебный курс для подготовки еще 38 комиссаров.
Some 77 agents have now been dismissed for various infractions, including 11 top officers (commissaires).
За различные проступки уволено 77 агентов, включая 11 высших офицеров (комиссаров).
This brought to over 100, including 12 commissaires, the number of dismissals since the establishment of the force in June 1995.
Таким образом, со времени создания сил в июне 1995 года было уволено более 100 полицейских, включая 12 комиссаров.
With regard to the senior management capacities of the national police, 41 Commissaires graduated in October 2013 from the national police school.
Что касается старших офицеров Национальной полиции, то в октябре 2013 года Национальная школа полиции выпустила 41 комиссара.
In Commissaire Laveaux's office.
В кабинете комиссара Ляво.
Commissaire Revi of the DST.
Комиссар Реви, служба внутренней контрразведки.
Commissaire Cavanna is handling the case
Вот комиссар Каванна, он занимается нашим делом.
Do you think you might arrange that, Commissaire?
Думаете, смогли бы организовать его, комиссар?
This nose will make me commissaire of police.
Этот нос сделал меня комиссаром полиции.
Not too hard on the left side, Commissaire.
Не надо так сильно слева, комиссар!
It's Commissaire Mahdi who loaned us his car and driver.
Комиссар Магди заказал эту машину и нанял водителя.
So... The affair that you had was with the former Commissaire?
Значит... роман у вас случился с предыдущим комиссаром?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test