Translation for "commendable" to russian
Translation examples
Their efforts to that end are commendable.
Их усилия похвальны.
That is highly commendable.
И это весьма похвально.
This is indeed commendable.
Это, действительно, похвально.
That is indeed commendable.
Такие усилия действительно похвальны.
The commendable efforts of the Economic Community of
Похвальные усилия Экономического сообщества западноафриканских
That is commendable indeed; but what of Haiti?
Это действительно похвальное решение, но как насчет Гаити?
The Committee had played a commendable role in that regard.
Комитет сыграл похвальную роль в этом отношении.
The work that the secretariat has provided is really commendable.
Работа, проделанная секретариатом, поистине похвальна.
Very commendable, ensign.
Очень похвально, мичман.
Great, very commendable.
Отлично, очень похвально.
Stupid, but commendable.
Глупо, но похвально.
That's very commendable.
Это очень похвально.
- Very commendable sentiment.
- Весьма похвальная позиция.
- That's highly commendable, Harry.
Весьма похвально, Гарри.
Your diligence is commendable.
Ваше усердие похвально.
Oh, that is commendable.
- О, это похвально.
- Your outrage is commendable.
— Твоё негодование похвально.
This is indeed a commendable move.
Это поистине достойный похвалы шаг.
The results were quite commendable.
Достигнутые результаты вполне достойны похвалы.
There are some commendable exceptions.
108. Впрочем, имеются некоторые достойные похвалы исключения.
The offers of scholarships by Member States were to be commended.
Решение государств-членов о предоставлении стипендий достойно похвалы.
Georgia's response in this case was commendable.
62. В данном случае меры, принятые в Джорджии, достойны похвалы.
The efforts of your predecessors in the presidency of the Conference are also commendable.
Достойны похвалы и усилия ваших предшественников по председательству на Конференции.
And we are appreciative of the constraints and commendable efforts of some donors.
И мы с пониманием относимся к ограничениям и достойным похвалы усилиям некоторых доноров.
Portugal continues to support the commendable work of the facilitator and his team.
Португалия попрежнему поддерживает достойную похвалы работу посредника и его команды.
Your innocence is commendable, Father.
Ваша наивность достойна похвалы, отец.
Your dedication is to be commended.
Твоя преданность делу достойна похвалы.
This choice that you've made, it's commendable.
Решение, которое ты принял, достойно похвалы.
Your empathy for the human species is commendable.
Твое сочувствие человеческому роду достойно похвалы.
Very commendable, Dennis, but this is a new car.
Достойно похвалы, Деннис, но это новая машина.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test